Бастард королевской крови. Книга 2 (Зинина) - страница 5

— Видимо, это изолятор под департаментом правопорядка, — едва слышно проговорил Эль. — Лучше скажи, как ты сюда попала? Я говорил дознавателям, что мы с тобой больше двух часов друг без друга не выдержим, но они не желали верить. Потом прямо во время допроса метка стала невыносимо жечься, начался приступ… а дальше я ничего не помню. Очнулся здесь. И ты рядом.

Вдруг звуки спора стали громче, и теперь до нас с Элем стали долетать отдельные фразы:

— У меня приказ — никого к нему и близко не подпускать! Скажите спасибо, что я согласился позволить вам отнести туда девушку. Но уже это вопиющее нарушение всех правил! — возмущался кто-то противным басом.

— Хватит, Уолис, — прозвучал раздражённый ответ. И этот голос явно принадлежал верховному магу. — Если моего слова тебе мало, то скажи, чьи подписи должны стоять под документом на перевод? Его Величества?

— Достаточно визы герцога Дриара или лорда Каро, — бросили в ответ.

— Будут тебе документы. И можешь пока распорядиться, чтобы подготовили камеру для особых заключённых.

Послышались шаги и, судя по звуку, кто-то уверенно направлялся к нашей двери.

— Куда вы?! Не положено! — прозвучал возмущённый бас.

— Иди к демонам, Уолис! — выпалили в ответ.

Дверь распахнулась, под потолком мгновенно зажглись несколько магических огоньков, а я сильнее прижалась к Элю, будто ища защиты. Если честно, в гневе верховный маг меня откровенно пугал.

— Мей, на выход! — скомандовал мужчина, остановившись в дверях.

— Нам же нельзя расставаться больше чем… — тихо проговорила я, но меня перебили:

— Тебе нужно переодеться и поесть. Я перенесу тебя домой, возьмёшь вещи для себя и Эльнара. Через час верну обратно, но, надеюсь, уже не в эту камеру.

— Как Эркрит? — кашлянув, спросил Эль. Он попытался помочь мне подняться, но увы, ничего не вышло. Эль сам сейчас был слишком слаб, его сил хватало только на то, чтобы сидеть, не падая.

— Никак, — сухо ответил верховный маг. — Но пока жив.

Эльнар поник ещё сильнее, и мне очень не хотелось оставлять его в таком душевном состоянии, да ещё и больного. Но ему срочно следовало переодеться, а кто кроме меня принесёт вещи, а заодно прихватит у Риты лечебную настойку?

Кое-как я встала, тяжело прошагала к распахнутой двери, но перед тем, как выйти, обернулась.

— Эль, не падай духом, — проговорила, желая хоть как-то его поддержать. — Эрки выживет и поправится. И перестань себя винить.

Он в ответ промолчал. Опустил голову, устало прикрыл глаза и сделал вид, что его одолевает жуткая слабость. Хотя, может, так на самом деле и было?