Люси Салливан выходит замуж (Кейс) - страница 106

— Люси, — сказал Гас, сжав мою ладонь. — Я не волновался о том, что мне придется самому готовить завтрак. Я хотел отправиться на ее поиски, но па сказал, что убьет меня.

— Тогда ладно, — немного успокоилась я.

— Я скучал по ней, она была славной девушкой, мы даже иногда разговаривали. Но я был рад, что она смогла уехать из дома.

— Почему?

— Она была слишком умной, чтобы работать в деревне, а па в то время стал поговаривать о том, что отдаст ее в жены одному из двух древних стариков, живших на соседней ферме. Понятное дело, па хотел заполучить их землю.

— Какое варварство! — ужаснулась я.

— Некоторые люди называют это экономической необходимостью, — сказал Гас. — Но я не из их числа, — торопливо добавил он, когда я сурово на него взглянула.

— Ну и что же стало с бедной Эйлин? — спросила я, чувствуя, что мое сердце разрывается от жалости. — Ты хоть раз получал от нее весточку?

— Я думаю, что она в Дублине, но она ни разу не написала, так что точно ничего сказать не могу.

— Как это печально, — вздохнула я.

Потом мне пришла в голову одна мысль, и я внимательно посмотрела на Гаса.

— А ты случайно не выдумал всю эту историю, а? Это не одна из твоих выдумок вроде соседки Элизабет?

— Что ты, — запротестовал он. — Конечно, нет. Честное слово, Люси. Я никогда не шучу над серьезными вещами. Хотя я предпочел бы, чтобы история о моей семье была всего лишь сказкой. Наверное, тебе, городской интеллигентной девушке, моя родня показалась сборищем странных людей.

Странно, но мне так не казалось.

— Видишь ли, мы жили очень изолированно, — объяснил Гас. — Ферма стоит в уединенном месте, мы редко видели других людей, и мне не с кем было сравнить своих родственников. И довольно долго я считал, что все наши драки, ссоры, вопли и слезы — нормальное явление и что все люди так живут. Знаешь, когда я уехал из дома, то для меня было большим облегчением узнать, что на самом деле мои подозрения имели под собой основания: мои родители и братья действительно сумасшедшие, как я и думал. Такова история моего происхождения, Люси.

— Что ж большое спасибо за твой рассказ.

— Тебя не испугало услышанное?

— Нет.

— Не может быть! Или твоя семья тоже сумасшедшая?

— Да нет, они довольно обыкновенные люди.

— Тогда почему ты так терпима к моим родственничкам?

— Потому что ты — это ты, а не они.

— Боюсь, все не так просто, Люси Салливан.

— Почему же? Все именно так просто, Гас… а как дальше?

— Гас Лэйван.

— Приятно познакомиться, Гас Лэйван, — сказала я, пожимая его руку.

Люси Лэйван, тут же прикинула я. Люси Лэйван? Да, звучит совсем неплохо. А может, оставить и мою фамилию? Люси Салливан Лэйван. И тоже очень благозвучно.