Вопреки. Том 1 (Бэй) - страница 22

Блэквелл тяжело вздохнул и устало потер виски. Ему невероятно надоела клоунада, которую устраивали люди из серьёзных вещей. Всех надо было уговаривать, необходимо было дать им что-то взамен за их же лучшее будущее, они относились ко всему поверхностно и могли лишь долго и красноречиво обсуждать происходящее, но, когда дело доходило до принятия решений, то умывали руки, будто их это не касается. Для этого даже придумали название «нейтралитет», а по сути это было малодушие и трусость. Они позволяли грабить свои города, насиловать и убивать своих людей, устраивать геноцид, и при этом улыбались убийцам и мародёром, впуская их в свои владения.

Блэквелл провел на поле боя, или в осаде пол жизни… или в плену… или в переговорах. Переговоры и светские приёмы, раздражали его больше всего, хотелось всё бросить и взорвать планету изнутри, сжечь всё начисто, устроить эпическую зачистку без разбора. И это, пожалуй, было одним из самых больших искушений великого и ужасного Суверена Сакраля.

— Я ждал вас позже, но по сути всё уже почти готово. — оповестил Мэтью.

— Насколько «почти»?

— Не оформлено должным образом.

— Для меня главное, что вы ухватились за суть, Айвори. — он сел за стол и сцепил пальцы рук, — Остальное можно обсудить у меня.

— Визит в столицу? — Айвори занервничал, что не укрылось от Блэквелла, — Это…

— Не обсуждается. — Винсент мельком оценил количество тарелок на столе и кивнул, — Можете сгребать всех своих гостей и ехать ко мне. Вам на пользу морской воздух.

— Но сейчас в Мордвине снежно.

— Море не замерзает. — снисходительно улыбнулся он, — Айвори, подумайте головой. Неделя промедления и Окс может не выдержать давления моих врагов. Хотите поддержку — ноги в руки.

Разговор прервало появление круглолицего лоснящегося Лорда, ворвавшегося по-хозяйски. Обременять себя стуков в дверь он не стал:

— Без меня шепчетесь? — встрял он беспардонно, но Блэквелл и бровью не повёл:

— Джон, тебе не повредят прогулки пешком. И воздержись от мучного.

— Поправился? — некий Джон поправил солидное брюхо, будто в нём состояла вся его гордость, — Человека должно быть много.

— …Хорошего. И то спорно. — поправил он и спокойно погрузил в рот закуску на шпажке, — А вообще я тороплюсь.

— Я думал… — Айвори занервничал, — Вы останетесь хотя бы на сутки. Хотел вас провести по владениям.

— В ваших владениях я был великое множество раз, Мэтью. Боюсь, что знаю их лучше вас.

— Блэквелл, куда на сей раз? Вечно в разъездах, так легко и управление из рук потерять… — вмешался Сальтерс.

— Не переживай, Джон, справлюсь. Кстати домой и тороплюсь.