Эдмонд чертыхнулся, злобно глянув на виновника столкновения, затем побежал за девушкой. Лизабет выбежала на улицу. Увидев какую-то карету с гербом на дверце, движимая только инстинктом спасения, она добежала до нее и, рванув на себя дверцу, запрыгнула внутрь. Она даже не подумала, что в карете может кто-то быть. В темноте не разглядев пассажира, уселась прямо ему на колени. В это время лошади пришли в движение, и карета стала удаляться от театра.
Взвизгнув от неожиданности и испуга, Лизабет вскочила и буквально упала на сидение напротив. Мужской голос с некой долей иронии произнес:
— И часто вы так знакомитесь, мисс? Оригинальный способ, нечего сказать.
Лизабет была слишком потрясена последними событиями и своим поведением, чтобы что-то ответить.
— Вы язык проглотили? — снова заговорил мужчина. — Можете не притворяться, я заметил ваш интерес ко мне еще в опере… честно сказать, польщен. Вы весьма красивы, я бы даже сказал, страшно красивы… поэтому я не буду злиться на вас за такой способ знакомства и спрошу напрямую, ваши условия, мисс?
Лизабет никак не понимала, о чем ее спрашивает тот самый незнакомец из оперы, который привлек ее внимание. Отдышавшись, переспросила:
— Простите, что вы сказали?
Мужчина хмыкнул и придвинулся ближе, положив свои руки на ее бедра.
— Я спросил ваши условия по содержанию, мисс. Кстати, как вас звать, коль я согласен стать вашим благодетелем.
Девушка впала в состояние близкое к обмороку, чувствуя, как кровь прилила и отлила от щек. Свет, попавший вовнутрь кареты от уличных светильников, дал ей возможность разглядеть незнакомца. Глядя на нежданного спутника широко раскрытыми глазами, молчала, стараясь выровнять дыхание. Широкий лоб, на который падала непокорная челка, глубоко посаженные карие глаза, жадно разглядывающие девушку, прямой нос с небольшой горбинкой, мужественные скулы и аристократический подбородок, жесткие, но не тонкие губы. Несколькими словами — очень красивый и очень опасный мужчина.
Девушка нервно сглотнула, почувствовав, как его руки стали медленно передвигаться вдоль линии бедер и сомкнулись на талии. Одним рывком мужчина перетащил девушку к себе на колени.
— Боже, что вы вытворяете, отпустите меня немедленно, сэр! — возмутилась Лизабет, придя в себя.
Она начала отбиваться, раздавая шлепки по его рукам.
— Вы все не правильно поняли… отпустите же меня!
— Я сомневаюсь, что в подобной ситуации, мисс, можно что-то понять неправильно, сидите спокойно, — возразил он и, схватив ее руки покрепче, уткнулся носом в ложбинку между шеей и плечом.