Граф Клиффорд весь прошедший месяц избегал оставаться с ней надолго, что было довольно трудно сделать, учитывая, что они проводили свой медовый месяц. Поездка в Италию, пребывание там и возвращение обратно оказалось для Амабель настоящей пыткой. Маска довольной всем жены стала для нее верным другом. Снимать и одевать ее каждый день было для нее такой же рутиной, как и прием пищи. Она твердо решила не показывать свою слабость ни перед кем, особенно перед мужем. Раз он не хочет делить с ней постель, то и не надо. Она будет твердой и несгибаемой. Он еще будет умолять ее о внимании. О, да! И тогда он узнает, что такое настоящая Амабель Де Клер! То есть Клиффорд. То есть…
Она задумалась. Хорошо. Какой была юная графиня Амабель Де Клер, она помнила прекрасно. А вот что такое достопочтенная леди Амабель Клиффорд она не знала. Ростки чего-то могучего, необъяснимого, но очень упрямого прорастали в ее душе и укреплялись там мощными корнями. Но на этом укоренение исполина не остановилось. Каждая испытываемая эмоция давала зеленые побеги, оплетающие его ствол, как покров из плюща.
Новая Амабель утратила многие иллюзии, но надежда в ней еще была жива и слабым лучом света озаряла исполина, который мурлыкал и плавился от этих крох тепла.
Да, она все еще ждала знака, предзнаменования, озарения – чего угодно, лишь бы знать, что ее страдания скоро закончатся, и придет умиротворение. А затем, возможно, и счастье. Но она боялась загадывать. Поневоле вспоминая молитвы, которым ее учила Мария, она просила Бога не о себе, а о спасении его души. Потому как что творится у него в голове, она даже не догадывалась.
Италия мелькнула у нее перед глазами как яркая фреска. Рим, Неаполь, Венеция. Изумительной красоты улицы, величественные соборы, музеи, особая атмосфера нашли отклик в ее душе свободолюбивой натуры. Ей казалось, что время здесь остановило свой бег, и все остальное стало неважным. Она не ощущала потребности вернуться в бренный мир, где ее ждали узкие строгие рамки английской культуры и собственные проблемы. Ей было здесь хорошо.
На острове Сардиния, где они снимали коттедж, ее поразил аромат насыщенного воздуха и легкий аромат свободы. Не свободы истинной, а свободы души. Шепот моря и теплый закат рисовали картину первозданной красоты. А живописные скалы в роскошной оправе из оливковых рощ и цитрусовых садов поразили ее могуществом божественной силы.
И за все это время муж держался с ней неизменно предупредительно, но все так же отстраненно. Подать руку, выдвинуть стул, пожелать доброго утра или спокойной ночи – это максимум, что она от него получила. Ее попытки завести разговор о красотах Италии и увиденных достопримечательностях закончились ничем. Немногословные ответы вкупе с туманными взглядами были ей ответом.