Перстень в наследство (Хмельницкая) - страница 39

 Слушай меня внимательно, Мари,  строго сказал Стоун.  Сейчас мы идем в каюту, собираем вещи. Брать нужно не много, возможны проблемы. Главное одеться теплее. Забираешь девочку. Идем сюда и стараемся сесть на лодку. Слышишь меня?

Алекс обхватил мои плечи и встряхнул. Молча взглянула на него. Затем перевела взгляд на палубу и увидела множество призраков. Они стояли, будто в ожидании и смотрели на айсберг. Возлюбленный тряс меня, а я пыталась отыскать глазами родителей. Их не было, как и Анны. Страшная догадка мелькнула в голове. Нам с Элизабет предстояло пережить эту ночь. Я повернула голову к мужчине и кивнула.

 Если сядете в шлюпку без меня...

Я попыталась сказать, но Алекс не предоставил возможности.

 Слушай внимательнее, Мари, это важно. Еще раз, как только окажешься в шлюпке, возьми девочку на колени и прижми к себе. Постарайся закутаться вместе с ней. Так вам будет теплее, и вы не заболеете. Если все обойдется... Но я не верю в это. Лучше подстраховаться. Идем и побыстрее.

Стоун схватил меня за руку, и мы побежали по палубе. Ворвались в каюту. Я бросилась к девочке и разбудила ее. Элизабет старательно терла сонные глазки, а я в это время пыталась одеть на нее как можно больше вещей. В комнату ворвался Алекс и сунул мне саквояж.

 Послушай, здесь плед. Завернитесь в него вместе с Элизабет. Еще деньги и короткая записка для моих родных. Адрес написан на письме. Если все обойдется, и мы встретимся, то знай, я буду счастлив взять тебя в жены в самый короткий период. Если не получится, то...

 Ты должен сесть в пятую лодку,  взмолилась я.  Прошу, сядь в нее, прошу!

 Мама, мама. Не плачь.

Слезы текли по щекам, а Алекс смахивал их. Затем резко отстранился, взял девочку на руки и направился к выходу. Я последовала за ним. Вышли на палубу, поднялись по лестнице и подошли к матросам. Там было несколько десятков пассажиров. Большая часть из них оказалась мне знакома. Женщины высшего общества и их дети.

 Сэр,  обратился Стоун к офицеру,  здесь будет проходить эвакуация?

 Да, вы правильно пришли. Сейчас начнется погрузка. Сначала женщины и дети, а потом мужчины.

 Да-да, совершенно справедливо,  качнул головой возлюбленный.  Посадите мою невесту в одну из первых лодок.

 Она будет во второй, сэр.

Мы сделали несколько шагов в сторону и остановились возле стены. Алекс поставил Элизабет на палубу, и девочка тут же взяла меня за руку.

 Послушай меня внимательно, Мари,  зашептал англичанин.  Ты должна сделать все возможное, чтобы сесть в лодку. Я пойду за Ребеккой.

 Ребеккой?  удивилась я.