В объятиях страстного сицилианца (Маринелли) - страница 38

– Сколько тебе было лет?

– Семнадцать. Но она была у меня не первой. Я пытался убедить ее уйти от мужа и уехать со мной, но она отказалась. Рауль считает, что его мать погибла из-за меня.

– Ты был за рулем?

– Нет. – Бастиано озадаченно посмотрел на Софи.

– Тогда почему ты виноват в ее смерти?

– Потому что ее муж узнал о нашей связи.

– Сколько лет было той женщине?

– Тридцать четыре. – В то время он считал, что Марии под сорок.

– Путана, – скривила губы Софи.

– Эй! – Бастиано, как обычно, встал на защиту Марии. – Мы… – Он запнулся, но было слишком поздно, потому что Софи знала, что он собирался сказать.

– Любили друг друга? – фыркнула она. – Это не любовь.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаю, что любовь не такая, – горячо ответила Софи. – Любовь делает человека счастливым, она вызывает улыбку.

– Может быть. Если ты живешь на крышке коробки с шоколадом.

– Но если она любила тебя, почему же не бросила своего мужа?

– Она была очень религиозной. Она когда-то хотела стать монашкой.

– Тогда почему же не стала ею? – снова фыркнула Софи.

– Потому что в шестнадцать забеременела Раулем.

Бастиано потянулся и выключил свет. Его немного раздражала такая нелестная оценка, которую Софи поставила Марии, но больше его тронуло то, что Софи пыталась защитить его самого.

Они лежали в тишине, очень далеки от того, чтобы уснуть.

Сложно было не только говорить о прошлом, но и слышать о нем.

– Значит, ты дрался с Раулем?

– После похорон, – кивнул Бастиано. – На следующий день оказалось, что она завещала, чтобы ее деньги поделили поровну между мной и ее сыном. Рауль думает, что я обо всем знал.

– А ты не знал?

– Нет. Рауль сказал, что я ничто без ее денег.

– Значит, она оставила тебе достаточно, чтобы купить «Гранд-Лючию»?

– Нет, – рассмеялся Бастиано. – Я купил заброшенное здание… – Он подумал о том, в каком состоянии находился тогда «Старый монастырь». – Туда не было нормальной дороги, и там почти никогда не появлялись туристы. Так что я купил его за бесценок. Потом я приобрел еще много чего.

– Но ты мог пустить эти деньги на ветер. А ты пустил их в дело и добился успеха.

По мнению Софи, он заслужил каждый цент из этих денег.


Бастиано уснул, а Софи лежала, уставившись в потолок. Ей не давало покоя ее собственное высказывание по поводу любви.

Бастиано вызвал у нее улыбку.

И дело не в коробке шоколадных конфет.

Просто от одной мысли о нем Софи хотелось улыбаться. За последние три месяца она улыбалась больше, чем за всю свою жизнь.

И мир вращался слишком быстро, когда они находились в постели, потому что, когда Софи потянулась к стакану с водой, она увидела очертания Колизея, который до этого был окутан темнотой.