В объятиях страстного сицилианца (Маринелли) - страница 39

Когда она легла обратно, Бастиано притянул ее к себе, и она положила голову ему на грудь и смотрела в небо, желая, чтобы утро никогда не наступило.

Его рука лежала на ее руке, и, Софи лениво играла змейкой черных волос на его животе, которая заворожила ее в то самое утро, когда она потянулась, чтобы забрать у него тарелку.

Сейчас причин стесняться не было, и Софи провела рукой вниз по животу Бастиано, чувствуя, как твердеет его плоть от прикосновения ее пальцев.

Его рука по-прежнему покоилась на ее плече, когда Софи скользнула вниз.

Она не совсем понимала, что делает, но плоть Бастиано приподнялась в ее ладони, словно приветствуя ее. Софи ощутила теплое прикосновение к своей щеке, и когда она поцеловала самый кончик и, встав на колени, провела языком вниз, упругий жезл в ее руке увеличился еще больше. Тогда Софи провела языком еще раз вверх и вниз.

Бастиано убрал прядь волос, упавшую ей на лицо.

А когда Софи обхватила его плоть губами, он взял ее волосы и намотал их себе на руку, чтобы лучше видеть ее лицо. Ему нравилось смотреть на то, как Софи открывает рот и высовывает свой язычок.

Она закрыла глаза, и они оба потерялись в наслаждении, совершенно не замечая пробуждающегося за окном мира.

И не услышали звук открывшейся двери в номер.

– Софи… – простонал Бастиано.

Одной рукой он ласкал ее ягодицы, а другой зарылся в ее волосы, а она совершенно потерялась во времени, когда он излился в ее рот.

А в это время в прихожей стояла Инга, которая заскрежетала зубами от ревности, увидев на полу униформу Софи.

Эта милая и улыбчивая Софи, которая так сильно осуждала Ингу, занималась тем же, что и она.

И к тому же с их будущим боссом – Бастиано Конти.

Взгляд Инги скользнул по столику, на котором лежало какое-то кольцо, и она в ту же секунду поняла, как наказать Софи за ее лицемерие.

Инга спрятала кольцо в карман смятой униформы Софи и тихо выкатила тележку с завтраком обратно. А потом взяла ручку и изменила время заказа завтрака.

– Синьор Конти сделал заказ не на шесть, а на семь часов, – сказала она шеф-повару, вкатив тележку на кухню. – Какое счастье, что я заметила.

Действительно. Большая удача.

Для некоторых.

Софи, тебе придется объясниться!

Глава 9

– Кажется, я опаздываю, – заметила Софи, когда они вместе принимали душ.

– Может, не пойдешь никуда? – предложил Бастиано.

– Я бы не пошла, если бы ты был нашим новым боссом… – рассмеялась Софи. – Но мне нужно отработать свою смену, чтобы отправиться на выходные с чистой совестью.

– И сколько ты будешь отдыхать?

– Два дня и две ночи.

Софи быстро оделась.