В объятиях страстного сицилианца (Маринелли) - страница 40

– На этот раз ты вернешься, – прижал ее к себе Бастиано. – Сегодня вечером мы сходим в какое-нибудь приятное место.

Она нахмурилась. Да, проблема была старой как мир, но ей на самом деле нечего было надеть на свидание с Бастиано Конти. К счастью, он понял причину ее беспокойства.

– Я обо всем позабочусь.


Когда она ушла, Бастиано был готов к тому, чтобы спланировать их сегодняшний вечер.

Более того, он подумывал о том, чтобы свозить ее к себе домой.

Никогда раньше ему не приходило в голову привезти кого-то в «Старый монастырь», но он рассказал Софи свою историю, и рядом с ним наконец появился человек, с которым он хотел исследовать свое прошлое…

Бастиано не испытывал привязанности ни к одному человеку – так уж его воспитали, – но он знал истинную причину своего возвращения в Рим.

И это была Софи.

Может быть, возврат кольца его матери был знаком того, что все наконец встанет на свои места? Впервые в жизни Бастиано начинал верить, что, может быть, в этой жизни есть что-то более значимое, чем месть.

Он вышел из спальни и подошел к столику, куда вчера вечером положил кольцо, но там ничего не было. Бастиано удивленно приподнял бровь.

Он прекрасно помнил тот момент, что положил его туда, когда ощутил присутствие Софи.

Бастиано заглянул под стол.

Полы были девственно-чистыми, и ему стало ясно, что кольцо пропало.

Бастиано вспомнил, как посмотрела на него Софи, когда он сказал, что они сегодня вечером прогуляются куда-нибудь.

Может быть, она решила, что ей понадобится что-нибудь из одежды.

Бастиано не стал бы переживать, если бы она взяла несколько банкнотов из его бумажника, но не кольцо его матери, которое ему только что вернули.

Он лихорадочно одевался и продолжал осматриваться по сторонам, а потом выскочил из номера, даже не заправив рубашку.

Именно таким увидела его Софи.

Она только пришла с утренней планерки и приступила к своим обязанностям. Сегодня Бенита отправила ее работать в вестибюле и следить за тем, чтобы все вокруг блестело и сверкало, включая вращающуюся входную дверь.

Эта работа нравилась ей не очень сильно, но Софи не жаловалась. Она могла рассматривать постояльцев и болтать со швейцаром Рональдо. Конечно, дел у нее хватало, потому что в зоне отдыха гости всегда оставляли пятна кофе и крошки от печенья. Только сегодня у Софи было настолько приподнятое настроение, что она могла работать в любом месте.

Она знала, что этой ночью между ней и Бастиано произошло что-то очень важное.

Но сейчас перед ней стоял абсолютно чужой человек.

Она знала только аккуратно одетого или восхитительно нагого Бастиано и потрясенно смотрела на взъерошенного мужчину в незаправленной рубашке и к тому же босого.