Кровавая судьба (Доун) - страница 66

Губы Валентайна приподнялись в оскале, но Сальваторе мудро положил руку на его грудь.

— Слова ничего не значат, брат, — произнес он, и в его голосе звучало высокомерие. — Уходим, — он развернулся, чтобы встретиться со светящимся свирепым взглядом Маркуса. — Мы надеемся снова встретиться в скором времени.

Маркус зашипел и сузил глаза.

— Буду ждать с нетерпением, Темный.

Наполеан взмахнул рукой.

— Довольно.

Словно три злых духа, изгнанные с кладбища, братья Нисторы исчезли в ночи, и земля стала успокаиваться.

Небо очистилось.

Молнии исчезли.

И торнадо унесло свой гнев.

Глава 12

Маркус был взвинчен, когда вернулся в свое жилище на севере Лунной Долины, расположенное высоко среди горных хребтов. В отличие от поместья Натаниэля, дом Маркуса был простым, элегантным и традиционным.

Трехэтажный фермерский домик с широким изогнутым крыльцом и резными перилами, полный симметричных комнат с великолепными высокими потолками, украшенными искусной резьбой.

В каждой комнате стоял камин. Включая шесть спален наверху. Традиционный камин из белого кирпича в гостиной, старая дровяная печь на кухне и очаг в библиотеке, вымощенный из больших камней, собранных в реке, протекающей менее чем в пятидесяти ярдах от заднего крыльца.

Несмотря на простоту в целом, все в доме Маркуса строилось вокруг природы: начиная от бесконечных потрясающих видов, открывающихся с задней террасы, и заканчивая тем, как замысловато он был возведен вокруг растущих сосен и осин, которые естественно вписывались в архитектуру дома.

Старинные статуи, картины, фотографии и другие произведения искусства украшали каменные полки, стены и лестницы. Они раскрывали историю его долгой жизни, таили в себе что-то значимое для каждой из прожитых им эпох, но при этом были совершенно простыми, как он и любил.

Дом как всегда встретил его успокаивающим безмолвием. Кроме звуков бегущей среди скал воды и ветвей, падающих в ручей за домом, ночью стояла мертвая тишина. Маркус на мгновение остановился, вбирая в себя свежий воздух, перед тем как тяжелыми шагами подойти к деревянной двери.

Неожиданно из-за угла послышались шаги.

Он развернулся и встал в боевую стойку. Его дыхание было таким же тихим, как и ночь. Возможно ли, что Валентайн или Сальваторе так быстро пришли, чтобы встретить его? Или все трое братьев ждали в засаде?

Волосы на его шее встали дыбом, клыки заострились, а ногти удлинились, превращаясь в когти. А затем он проанализировал запах и понял, что это человек.

Женщина.

Знакомая.

Джоэль Паркер.

Крик удивления пронзил тишину, когда экономка завернула за угол и увидела его, присевшего, словно животное с удлинившимися клыками и когтями, взглядом выражающее смертельную угрозу. Женщина охнула и прикрыла рот двумя руками.