Магия фейри (Саммерс) - страница 108

— Я видел искру в твоих глазах, когда ты выпустила крылья. На долю секунды ты отпустила контроль. Как это ощущалось?

— Ужасающе.

— И?

— Чудесно, — призналась она, быстро добавив: — Но это уже полет.

— Тебе надо отпустить себя, Наоми. Только тогда ты будешь по-настоящему свободна. Ты не можешь контролировать все.

Она улыбнулась ему.

— Я всего лишь забавная девочка.

— Нет, — сказал Макани. — Ладно, да, ты забавная, — его губы дрогнули в улыбке. — Но ты также страдаешь. У всех у нас есть свои внутренние демоны. И наружные демоны.

— Давай сначала справимся с наружными, — сказала Наоми.

— Эта битва проще, — согласился он.

— Ладно, я ответила на один из твоих вопросов, — сказала она. — Теперь ты ответь на один мой, — она поднесла ладонь к татуировкам на его руке. — Расскажи мне о них.

— Это духовные заклинания от кое-кого, кого я знал давным-давно.

— От кого?

Его глаза ожесточились, превратившись в лужицы расплавленного золота.

— Того, кто мёртв уже несколько столетий.

— Я знаю вот эту, — сказала она, проведя пальцем по татуировке на его трицепсе. — Это старинный сказочный стих.

— Да, он обладает силой… — Макани внезапно остановился, вскакивая на ноги. — Что-то не так. Призраки приближаются. Они проникли в мою пещеру.

Глава 16

Лабиринт Потерянных

— Я думала, эта пещера защищена, — сказала Наоми.

Макани стиснул челюсти. Казалось, он мог крушить ими бриллианты.

— Они не должны были её увидеть. Если только…

Он поспешил к комоду и вытащил маленький нефритовый камушек, размером примерно с горошину. Он схватил её руку, проведя камушком вдоль длины её руки. Мерцающий слой серебряных блёсток заискрился на её коже.

— Дерьмо, — выругался Макани, опустив камушек. Искры погасли. Он принялся быстро надевать обувь и оружие.

Наоми сделала то же самое.

— Меня пометили, — она накинула на плечи Плащ Полуночи.

— Да, — сказал он, упаковывая какие-то небольшие предметы из ящиков комода. — Тот призрак, должно быть, сделал это, когда проходил через тебя. Мне стоило помнить об этом заклинании. Теперь любой дух, призрак или другой иномирный в округе сможет отследить нас.

Она посмотрела ему в глаза.

— Разрушь чары на мне.

— Я не могу разрушить чары, не разрушив твою магию, что заставит тебя потерять сознание. Если ты будешь спать, ты не сможешь бежать. А нам нужно добраться до Валина.

Дом задрожал, отчего задребезжали полки и все, что на них.

— Должно быть, призраки сломали очередной слой защиты, — сказал Макани, продолжая набивать мешочки, крепившиеся к его поясному ремню.

— Сколько там слоёв?

— Недостаточно.

Она посмотрела на шкафчик.