Магия фейри (Саммерс) - страница 109

— Какие у тебя есть компоненты для зелий?

— Все обыкновенные ингредиенты, — сказал он. — А что?

Наоми распахнула дверцы и принялась копаться в баночках.

— Что ты делаешь?

— Смешиваю кое-что, чтобы разобраться с меткой призрака, — сказала она.

— Есть лишь два способа её снять: сломать её магию или подождать, пока чары померкнут.

— Метка будет меркнуть слишком долго, особенно здесь, где духи и призраки сильны, — сказала Наоми. — Поэтому я прибегну к варианту № 3. Я, может, и не сумею удалить метку, но я могу приглушить её сигнал, — она забросила несколько ингредиентов в мерный стакан, затем принялась смешивать.

Каменные стены вибрировали магией.

— Магия, связывающая это место, замедляет призраков, но они довольно быстро пробьются, — Макани посмотрел на ингредиенты, которые она смешивала. Смесь в стакане сделалась бледно-голубой. — У нас нет на это времени.

— У нас нет времени этого не делать, — сказала Наоми. — Если я не приглушу метку, духи сумеют всюду нас отследить.

Она быстро добавила несколько капель Огненной Мяты, и синее зелье зашипело и стало пурпурным. Она вылила все зелье в маленькую стеклянную бутылочку, затем набрала несколько капель в пипетку.

— Ты уверена, что знаешь, что делаешь? — спросил он, с сомнением покосившись на бутылочку.

— Нет, я наслаждаюсь пляской на пороге смерти, — Наоми закатила глаза. — Конечно, я знаю, что делаю. Разве мы не обсудили только что, как я помешана на контроле? Ты серьёзно думаешь, что я бы ввела в своё тело что-нибудь, чьего точного эффекта я не знаю?

— Полагаю, ты права, — сказал Макани, когда она капнула несколько капель зелья себе на язык. — Хотя, просто к твоему сведению, мы не закончили обсуждать твои проблемы с контролем.

— Ваш протест принят к сведению, Ваше Величество. Мы отложим этот вопрос до тех пор, пока нас не перестанут пытаться убить.

Его губы поджались в тонкую линию.

— Это хитрое заявление. Ты прекрасно знаешь, что такое время никогда не настанет.

Наоми рассмеялась.

— А я-то думала, что у драконов нет чувства юмора, — она схватила камень со столешницы и провела над своей кожей. Мерцание погасло.

— Тогда ты ошибалась, — сказал он. — Драконы — это образец магии, силы и культуры.

— И скромности, — пробормотала она.

Он сверкнул коварной улыбкой.

— У нас фантастическое чувство юмора, — Макани взглянул на её не-искрящуюся кожу. — Это сработало.

— Постарайся не выглядеть таким удивлённым, — ответила она, засунув нефритовый камешек в карман брючек для бега. В другой кармашек она тут же засунула бутылочку с лекарством от призрачной метки.