Доктор Гордон обменивается несколькими рукопожатиями с присутствующими и прочищает горло.
– Благодарю вас, что вы пришли на встречу, хотя узнали о ней только недавно.
Он кивает врачам.
– И спасибо вам, доктор Калдикотт и доктор Фиск, что присоединились к нам.
Он продолжает:
– Итак, нам известно, что трое подростков теряли сознание после недавней семейной встречи. Поэтому мы выясняем, могли ли все они заразиться чем-то. Чем больше мы знаем, тем лучше мы сможем вам помочь.
Киэра, девушка с огненными волосами, выкрикивает:
– Не могли сообщение написать?
Доктор Гордон стискивает ладони.
– Намного эффективнее поговорить с каждым лично и поискать физические симптомы. Кроме того, очень важно не паниковать и не распространять слухи, пока мы не поймем, что происходит.
Киэра охает.
– А каковы в точности симптомы?
Доктор Гордон отвечает, загибая пальцы:
– Головные боли, легкий жар, короткие приступы потери сознания. Также мы слышали об изменениях личности.
Розовощекий мальчик восклицает:
– Как доктор Джекил и мистер Хайд?
Он покачивает головой взад-вперед, выпучив глаза.
Мясистый лоб доктора Гордона прорезают морщины.
– Ничего настолько зловещего. Сообщается, что люди ведут себя более общительно и активно, чем обычно.
– Как Хлоя! – кричит один из близнецов.
Просияв, Хлоя говорит:
– Зайдите сегодня вечером на сайт KBLB.
Я все еще не понимаю, почему она согласилась принять «харизму», но ее живость, по крайней мере, придает мне уверенности.
Голос мамы прорывается сквозь шум.
– А у тех симптомов, которые вы наблюдали, есть что-то общее с болезнью вашей сотрудницы, Штеффи Вонг?
Все в комнате словно каменеют. Зачем мама всех так пугает? Мы только теряли сознание, а не умирали.
Доктор Гордон поднимает руки, чтобы успокоить нас.
– Мы глубоко скорбим о потере Штеффи. Но ничто не говорит о возможной связи.
Кивки и перешептывания расходятся по толпе как круги по воде. Потом звучат еще несколько вопросов, но мы не узнаем ничего принципиально нового. Время переходить к делу. Доктор Гордон вместе с другими врачами называют каждого по имени, и трое выходят к ним для опроса.
Хлоя пихает локтем Розу и меня.
– Мы все будем вести себя по-умному, да?
Мы с Розой отвечаем:
– Конечно.
– Хорошо. Тогда пойдем к остальным.
Мы подтаскиваем наши стулья к столу, где больше всего детей.
Шейн поднимает на меня пристальный сердитый взгляд.
Я смахиваю с лица прядь волос.
– Что?
Он отклоняется назад, скрестив руки на груди.
– Просто наслаждаюсь тем, как изменилась личность девочки, которую раньше называли ледяной принцессой.
Я тоже скрещиваю руки.