— Лори, милая, — прошептал он, обнимая меня.
Я снова начала плакать.
Он позволил мне плакать и завел с Тейтом условно односложный мужской разговор, продолжая крепко обнимать меня.
— Ты Джексон?
— Да. Тейт.
— Мак.
— Новости?
Молчание.
— Ясно.
Мак передвинул меня себе под бок, обнял одой рукой за плечи и повел меня к эскалатору, который вел вниз, к выдаче багажа.
— Случилось еще кое-что, — сказал Мак, когда мы сошли с эскалатора, и сжал обнимавшую меня руку.
— Да? — спросил Тейт, и я запрокинула голову, чтобы посмотреть на Мака.
— Что? — прошептала я.
— Твоему папе сделали операцию, он в палате интенсивной терапии. К нему пустили только твою маму. Врачи наблюдают его и хотят, чтобы он отдохнул, — сказал мне Мак.
— Хорошо, — ответила я.
Мак замолчал, и мы остановились перед багажной каруселью.
Потом он набрал воздуха в грудь и произнес:
— Брэд в больнице.
Я вырвалась из-под его руки и сделала шаг назад с криком:
— Что?
— Лори... — начал Мак.
— Крутышка, — сказал Тейт.
Я повернулась к Тейту и сообщила ему:
— Это мой бывший.
Он подошел ко мне и взял за руку:
— Хорошо, малышка.
— Мой бывший — это мой бывший муж, который пять лет нашего брака трахал мою лучшую подругу, — заорала я, не замечая, что другие пассажиры повернулись и уставились на нас.
— Да, детка, я знаю.
Тейт поднял мою руку и приложил ладонью к своей груди, накрыв своей.
— Он в больнице, — завизжала я, — где мой папа лежит в реанимации!
Тейт наклонил голову, так что его лицо оказалось напротив моего.
— Лори, успокойся.
— Нет! — крикнула я ему в лицо. — Вот мудак!
— Хочешь, я его побью, когда мы приедем туда? — спросил Тейт на полном серьезе, и я моргнула.
— Что?
— Я побью, — заявил он.
— Ты... ты... побьешь его?
— Только скажи, детка.
— А тебя... тебя не арестуют за такое? — спросила я.
— Вероятно, — ответил он.
— Тогда, наверное, не стоит, — решила я.
— Как скажешь, — пробормотал он и повернулся к багажной карусели, передвинув мою руку себе на талию и положив свою мне на плечи.
— Скажи, когда увидишь чемодан, — проинструктировал Мак, но его голос звучал так, будто его что-то рассмешило.
— Ага, — сказал Тейт, глядя на движущуюся ленту.
— Кстати, ты хорош, — продолжил Мак.
— Что? — спросил Тейт.
— Мне потребовалось пять лет с Кэрри, чтобы выяснить, как успокоить ее. Лори прожила в твоем городе сколько? Месяц? Блин, мужик, ты мастер.
Тейт хохотнул.
Этот диалог прошел мимо меня. Прокричавшись, я стояла в аэропорту Индианаполиса, собираясь в больницу, где мой папа, которого я обожала, но заставила волноваться о себе шесть месяцев (или дольше), лежал в реанимации, а мой бывший муж находился там по причинам, которые могли означать только одно — он сошел с ума.