Сладких снов (Эшли) - страница 91

— Лори, милая, — прошептал он, обнимая меня.

Я снова начала плакать.

Он позволил мне плакать и завел с Тейтом условно односложный мужской разговор, продолжая крепко обнимать меня.

— Ты Джексон?

— Да. Тейт.

— Мак.

— Новости?

Молчание.

— Ясно.

Мак передвинул меня себе под бок, обнял одой рукой за плечи и повел меня к эскалатору, который вел вниз, к выдаче багажа.

— Случилось еще кое-что, — сказал Мак, когда мы сошли с эскалатора, и сжал обнимавшую меня руку.

— Да? — спросил Тейт, и я запрокинула голову, чтобы посмотреть на Мака.

— Что? — прошептала я.

— Твоему папе сделали операцию, он в палате интенсивной терапии. К нему пустили только твою маму. Врачи наблюдают его и хотят, чтобы он отдохнул, — сказал мне Мак.

— Хорошо, — ответила я.

Мак замолчал, и мы остановились перед багажной каруселью.

Потом он набрал воздуха в грудь и произнес:

— Брэд в больнице.

Я вырвалась из-под его руки и сделала шаг назад с криком:

— Что?

— Лори... — начал Мак.

— Крутышка, — сказал Тейт.

Я повернулась к Тейту и сообщила ему:

— Это мой бывший.

Он подошел ко мне и взял за руку:

— Хорошо, малышка.

— Мой бывший — это мой бывший муж, который пять лет нашего брака трахал мою лучшую подругу, — заорала я, не замечая, что другие пассажиры повернулись и уставились на нас.

— Да, детка, я знаю.

Тейт поднял мою руку и приложил ладонью к своей груди, накрыв своей.

— Он в больнице, — завизжала я, — где мой папа лежит в реанимации!

Тейт наклонил голову, так что его лицо оказалось напротив моего.

— Лори, успокойся.

— Нет! — крикнула я ему в лицо. — Вот мудак!

— Хочешь, я его побью, когда мы приедем туда? — спросил Тейт на полном серьезе, и я моргнула.

— Что?

— Я побью, — заявил он.

— Ты... ты... побьешь его?

— Только скажи, детка.

— А тебя... тебя не арестуют за такое? — спросила я.

— Вероятно, — ответил он.

— Тогда, наверное, не стоит, — решила я.

— Как скажешь, — пробормотал он и повернулся к багажной карусели, передвинув мою руку себе на талию и положив свою мне на плечи.

— Скажи, когда увидишь чемодан, — проинструктировал Мак, но его голос звучал так, будто его что-то рассмешило.

— Ага, — сказал Тейт, глядя на движущуюся ленту.

— Кстати, ты хорош, — продолжил Мак.

— Что? — спросил Тейт.

— Мне потребовалось пять лет с Кэрри, чтобы выяснить, как успокоить ее. Лори прожила в твоем городе сколько? Месяц? Блин, мужик, ты мастер.

Тейт хохотнул.

Этот диалог прошел мимо меня. Прокричавшись, я стояла в аэропорту Индианаполиса, собираясь в больницу, где мой папа, которого я обожала, но заставила волноваться о себе шесть месяцев (или дольше), лежал в реанимации, а мой бывший муж находился там по причинам, которые могли означать только одно — он сошел с ума.