Семь порочных дней (Дэр) - страница 103

- Оно не снимается. - Колин демонстративно подергал золотой обруч. - Если ты его хочешь, придется отрезать мне палец.

От этих слов дамы ахнули, чем отвлекли грабителя. Он обшарил салон острым взглядом из-под широких полей шляпы и указал пистолетом в сторону Франсины:

- Что в чемодане?

- Ничего, - поспешно ответила Минерва. - Совсем ничего.

"Проклятье! - подумал Пэйн. - Неверный ответ, лапочка". Содержимое чемодана не представляет ценности ни для кого, кроме мисс Хайвуд да еще, может, горстки скучных ученых. Но своим торопливым ответом Минерва создала впечатление, что чемодан набит золотыми дублонами. Теперь грабитель не успокоится, пока им не завладеет. А эта девица не уступит.

Виконт наклонился к ней.

- Мин, это не стоит твоей жизни.

- Это и есть моя жизнь. Без этого все мои труды окажутся напрасными.

- Отдай мне это, - приказал разбойник.

Держа пистолет в одной руке, другой он потянулся к ручке чемодана.

- Нет! - закричала Минерва, вцепившись в драгоценный багаж.

Сердце Колина екнуло. Боже милосердный! Да эту девицу сейчас убьют!

- Оставьте чемодан, - произнес он, повернувшись к грабителю. - Оставьте чемодан и заберите меня.

Губы злодея искривила усмешка.

- Ты не в моем вкусе. Но я, наверное, возьму и чемодан, и девчонку. Люблю таких бойких.

Колину стоило больших усилий не обрушить немедленно кулак на этого человека. С пистолетом тот или нет, Пэйн был уверен, что сможет стереть мерзавца в порошок.

Но он напомнил себе, что разбойник не один. Снаружи у него есть сообщники - несколько мужчин, большинство из них вооружены. Они могут начать стрелять. Нельзя подвергать риску дам.

- Какой тебе толк от этой девчонки? Лишь позабавиться недолго? А за меня дадут огромный выкуп, - виконт вскинул руку с перстнем-печаткой и добавил с самым аристократичным произношением, на какое только был способен: - Тысячи фунтов. Отпусти дам, и я, не сопротивляясь, пойду с тобой.

Он видел, как во взгляде грабителя борются жадность и подозрительность. Этот человек хотел поверить Колину, но не был уверен, можно ли.

И тут мисс Корделия Гейтсхэд преподнесла Пэйну самый своевременный подарок, какой только можно было надеяться получить. Она в отчаянии сжала руки и вздохнула:

- О, ваше высочество! Вы не должны!

Что ж, этих слов оказалось достаточно, чтобы скрепить сделку.

Перед тем как выйти из кареты, виконт обжег Минерву суровым взглядом.

- Слушайте меня, - прошептал он горячо и быстро. - Вы доберетесь до следующего города, найдете безопасную гостиницу, оттуда напишете моему кузену и затем, черт возьми, дождетесь его появления. Вы меня слышите?