- Мы ведь не встречались раньше, не так ли? Меня зовут Айрин. - Дама протянула руку. Ее пожатие оказалось сильным и крепким.
- Очень приятно, а я Элис. - Айрин пристально взглянула на девушку.
- Должна сказать, что вы не так просты, как это может показаться на первый взгляд, - вдруг заключила она. - На вашем лице печать невинности, столь присущая молодости, но внимательный глаз уловит намек на загадочность, словно вы храните какую-то тайну... И эти роскошные волосы... Фрэнк всегда с ума сходил от длинных волос, для него это своего рода фетиш. Неудивительно, что вы ему понравились.
Элис смутилась от проницательности и доброжелательности женщины, на фоне которых собственная ревность показалась ужасно глупой.
- Знаете, Айрин...
- Вы давно живете с ним?
- Нет, то есть мы не...
- Не беспокойтесь. - Женщина понимающе покачала головой. - Я знаю, что вы не расписаны... Уж это-то Фрэнк не стал бы скрывать от меня. Должна признаться, я несколько растерялась при виде этого замечательного малыша, но не сомневаюсь, что насчет его появления у Фрэнка непременно найдется какое-нибудь логичное объяснение. - Она с явным удовлетворением изучала мальчика. - Ник... Николас... Мне нравится это имя. Можно его подержать?
- Да, конечно. - Элис передала ребенка, все еще пытаясь понять смысл фразы насчет "логичного объяснения". - Может, вам лучше сесть? Он тяжелый.
- Ничего, нам и так хорошо. Довольно крупный парень, но Фрэнк тоже был упитанным.
О Господи, подумала Элис, у Бартона и этой женщины есть ребенок, названный именем отца?
- Конечно, Фрэнк просто не мог не родиться раньше времени, - безмятежно продолжила Айрин. - Ведь он всегда и во всем нетерпелив. Я его понимаю, ему хотелось поскорее появиться на свет, а не сидеть в утробе матери. Он даже не задумался о причиняемых мне неудобствах и, настояв на своем, родился на пароме. Его отец не сомневался, что, когда мы доберемся до берега, с нас потребуют плату за еще одного пассажира, и заранее приготовил деньги. Вот и Фрэнк такой же: всегда хочет заранее предусмотреть все. Он прекрасный человек, но ужасный муж для женщины, которая ненавидит аккуратизм, возведенный в степень абсолюта и граничащий с педантизмом и мелочностью.
Элис растерянно заморгала, вспомнив подпись на картинах: "Айрин Б.".
- Так вы - мать Фрэнка?! Не может быть! - воскликнула она, плохо соображая, что говорит.
- Почему же, дорогая?
- Но вы слишком молоды для такого... - Элис запнулась, великовозрастного сына.
Айрин рассмеялась, и в уголках ее глаз сразу появились "гусиные лапки".