Они встретились с подполковником Фолком скорее в трех милях от Эль-Пасо, чем в пяти. Один из адъютантов Фолка рассматривал в подзорную трубу позиции конфедератского гарнизона в городе, которую он сложил и спрятал при виде Стюарта и его эскорта. Он мог бы сделать это и раньше, прежде, чем Стюарт заметил его действия. Тот факт, что он запоздал, означал, что он хотел, чтобы Стюарт знал, что янки держать его под наблюдением.
- Ждать здесь, - приказал Стюарт солдатам эскорта, когда они подъехали ближе к солдатам США. – Они прибыли сюда под белым флагом не затем, чтобы завязывать бой.
Сам же он вместе со своим адъютантом направился к людям в голубых мундирах.
Подполковник Фолк и офицер, до этого пользовавшийся подзорной трубой, повторили его маневр и тронулись навстречу, и таким образом, четыре офицера встретились на пустом пространстве между своими эскортами.
- Добрейшего вам утра, генерал, - вежливо проговорил Фолк, и вид его гладкой, как у ребенка, кожи и черных, как смоль, усов напомнил Стюарту, что ему самому скоро стукнет пятьдесят. Стюарт, однако, не позволил себе отвлечься на это.
- И вам того же, подполковник, - ответил он. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я задам вам вопрос, какова цель вашего визита на территорию Конфедерации?
- О, безусловно, сэр, - его нью-йоркский акцент, прозвучавший в вежливой фразе, Стюарту услышать здесь было странно.
Офицер армии США продолжил:
- У меня инструкции от военного секретаря мистера Гаррисона и командующего армией Соединенных Штатов проинформировать лично вас, что Соединенные Штаты проявят огромную озабоченность в связи с любым передвижением конфедератских войск на территорию Мексиканской Империи.
- Должен заметить, сэр, что когда и если мероприятия по покупке между Мексикой и Конфедерацией будут завершены, провинции Чихуахуа и Сонора более не будут территорией Мексиканской Империи, а территорией Конфедеративных Штатов Америки.
Улыбку Стюарта можно было бы назвать обворожительной, если бы она таковой была:
- Ну, конечно же, Билл...
- Уильям, - прервал его Фолк. – Я предпочитаю, чтобы меня называли Уильям. Уильям Дадли Фолк к вашим услугам, сэр.
- Прошу прощения, Уильям, - непринужденно ответил Стюарт, в то же время удивляясь тому, что такой напыщенный типчик может делать так далеко на Западе. –Как я уже сказал, конечно же, Соединенные Штаты не могут даже думать о том, чтобы запретить Конфедеративным Штатам перебрасывать войска с одной части своей территории в другую.
Уильям Дадли Фолк глубоко вздохнул:
- Мне приказано и я уполномочен довести до вашего сведения, генерал, что, как Соединенные Штаты проинформировали президента Лонгстрита в Ричмонде, наша страна рассматривает продажу Соноры и Чихуахуа сделанной под принуждением, а следовательно, недействительной и не имеющей юридических последствий.