— Я ничего не могла с ним поделать — он уперся и настоял на своем, — закончила она свой рассказ. — И теперь эта поломойка — наш бухгалтер!
— Хороша прислуга, — прокомментировал Антон. — Чем только она его взяла?
— Ну вообще-то она на внешность — очень даже ничего, смазливая, — поделился своим мнением Игорь. — Как и положено хорошему бухгалтеру!
— Ага, и фигурка у нее ничего, а в финансовых вопросах это имеет не последнее значение! — в тон ему подхватил Антон. — Ну, мам! Ну что нам — плакать теперь? Подумаешь — мужчина в таком возрасте завел себе любовницу.
Неужели ты из-за этого так огорчаешься?
— Я огорчаюсь из-за того, что вы — два идиота — ржете, не понимая, что произошло. Если эта девка хоть немного разбирается в бухгалтерии, она быстро разберется и во всех наших левых делах. И уж, будьте уверены, настучит она Астахову сразу! — Тамара с горькой усмешкой смотрела на Антона и Игоря, лица у которых стали вытягиваться. — Я вижу, до вас наконец-то начинает доходить.
— Мам, только не надо над нами смеяться! Ты, между прочим, сама хороша.
Кто притащил ее в наш дом?
— Форс. Но только как горничную.
— А она оказалась миной замедленного действия, — невесело констатировал Антон. — Где ж он ее такую откопал?..
— В тюрьме.
— Что значит — в тюрьме? — Игорю показалось, что это уже слишком.
— В тюрьме, Игорь, в тюрьме.
— Так, замечательно, — Антон забегал по кабинету. — Лучшего места для поисков горничной не найти! Впрочем, как и бухгалтера. И по каким же статьям она проходила?
— Финансовые махинации.
— Замечательно! Это то, что нам нужно, — ерничал Антон. — Лучшего специалиста, чтоб завалить всю нашу затею, сложно даже представить!
— Теперь придется обращаться к Форсу, Антоша, — проговорила Тамара.
— Зачем? — Антону такая перспектива не очень-то нравилась.
— Форс ее из тюрьмы вытащил — пусть он и засунет ее обратно!
— В общем, так, мамочка, — подытожил Антон. — Ты ее через Форса нашла — ты от нее и избавляйся. А я постараюсь ускорить перевод денег на наши счета.
* * *
Максим рассказывал Кармелите захватывающую историю похищения у Рыча цыганского золота и все корил себя за их оказавшуюся роковой нерасторопность, когда в гостиную вбежал Палыч.
— Кармелита! Кармелита! Там твоя бабушка… Ей плохо!
Кармелита вскочила с места и буквально взлетела вверх по лестнице. Возле потерявшей сознание Рубины уже хлопотала Груша.
— Бабушка, бабушка, ты меня слышишь? Бабушка, ну ответь мне, пожалуйста! Ты только не умирай, ладно? Ну хватит уже смертей, хватит!
Груша одернула Кармелиту — зачем больной Рубине знать о том, что случилось с Бейбутом? Но Рубина и не могла ничего услышать.