Шантаж чудовища (Карр) - страница 82

Я словно одеревенела от ее слов, даже не моргаю. Единственное на что способна, сильнее сжать руку Торна.

— Хорошо, увидимся, — отвечает Торн.

По дороге к дому мы с Торном почти не разговариваем, он только интересуется, как я.

— Хорошо, — односложно говорю я.

Он знает меня настолько хорошо, что видно чувствует мое состояние, судя по его сжатому и напряженному подбородку.

И насколько бы я не была ему благодарна за то, что в данный момент он не оставил меня одну, все равно я не могу ему ничего рассказать. Возможно потому, что придется слишком много всего рассказывать. Или потому, что я все еще не до конца доверяю ему. Не зная, что будет, когда мое время с ним закончится.

Я по-прежнему чувствую себя онемевшей, видно так мой организм выстраивает свой защитный механизм. Любая брешь в моей защитной оболочке будет готова опустошить меня, а я не готова, не готова вернуться к старым воспоминаниям, не готова…

Дом родителей моей мамы выглядит точно так же, как я его помню. Хотя перед ним стоят несколько припаркованных автомобилей, чего никогда не было раньше, но он все такой же, по крайней мере внешне. Дом из темного кирпича с маленькими окнами на первом этаже и двумя окнами на втором этаже, там находятся две спальни. Входная дверь по-прежнему окрашена в тот же самый ярко-красный цвет, как и тогда, когда я приехала сюда.

Входная дверь сегодня приоткрыта, поэтому мы с Торном спокойно заходим внутрь. Сюда пришли многие, присутствующие на службе. Многие собрались в гостиной, какая-то женщина играет на пианино, остальные стоят вокруг нее и поют известные песни Фрэнка Синатры. Он был любимым певцом бабушки.

Из кухни доносятся запахи готовящейся еды. Женщина в фартуке раздает приказы всем остальным женщинам на кухне. Завидев меня, она улыбается одной из тех улыбок, сожалея о моей потере. Я тут же отвожу взгляд в сторону. Я не хочу видеть сочувствующие взгляды людей. На самом деле, я не чувствую большой потери. Я здесь только для того, чтобы поддержать маму.

Глубоко вздохнув, я вздыхаю запах этого дома. Запах, в котором нет примесей готовящейся еды. Он настолько знаком, едва различимый запах дерева и старых духов, который остался в моей памяти, я отчетливо его помню, но запахи, доносящиеся из кухни, почти заглушают его.

Я поворачиваюсь к Торну.

— Мне нужно побыть одной несколько минут. Ты не против?

Он кивает.

— Давай. Поступай так, как считаешь нужным.

— Ты справишься здесь один? — Спрашиваю я. Мне не хотелось бы, чтобы он чувствовал себя здесь некомфортно.

— Я не один, — говорит он, кивнув в сторону гостиной, где продолжается пение.