– На вашем месте, – сказал Ланье Доннелли, – я бы приберег все комментарии для своей защиты.
Он махнул рукой своим людям. Те подошли и надели наручники на Доннелли, Бёрнса и техника.
– Да как вы смеете! – гневно воскликнул Доннелли.
Ланье уселся в кожаное кресло у стола Бет.
– Шеф, окажете честь? – сказал он. – Лично меня немного подташнивает.
Перри оперлась о край стола.
– Джарвис, помните, когда вы говорили мне о том, что знаете о смерти Дианы Толливер, пожарной тревоге и всем прочем?
– И что? – настороженно спросил Бёрнс.
– Когда я удивилась, что вы все это знаете, вы заметили, что если вы не в состоянии держать руку на пульсе происходящего в городе, как можно рассчитывать на ваше знание происходящего во всем остальном мире?
– Боюсь, я не улавливаю вашей…
– Я поймала вас на слове, Джарвис. Я допустила, что вы с Сэмом знаете о любых серьезных происшествиях в округе Колумбия. И если вы не делаете ничего, чтобы предотвратить их, то, возможно, сами ими управляете. Я проследила за Хоупом и Рейгером до Пентагона. Я знала, что они никак не связаны с военными, но в Пентагоне есть один из офисов ДНБ. И когда мы узнали о связи между Дианой Толливер и Джейми Мелдоном и о том, что она была убита в пятницу, а не в понедельник, мне стало понятно – дело совсем не в старом ветеране, который внезапно решил изнасиловать и убить женщину. Однако у нас не было никаких доказательств, поэтому я пришла к Стиву, и мы разработали план, который мог принести нам эти доказательства.
– План?
Бет указала на экран:
– Вот этот план.
– Господи, Бет, – сказал Доннелли, – я по-прежнему не понимаю, о чем вы говорите. Я что, должен поверить, что ради подтверждения какой-то нелепой идеи вы решили пожертвовать своей сестрой?
– С Мейс всё в порядке, – заметил Ланье. – Мы отправили туда КЗС. Мы отслеживали маячок, который Мейс успела прилепить на одного из бандитов до того, как они ее просканировали. «Вертушка» уже везет их с Кингманом в ближайшую больницу.
Бёрнс нервно взглянул на экран.
– Похоже, мы получили ошибочный отчет… Я очень рад, что с ней всё в порядке.
Бет холодно произнесла:
– Ни черта вы не рады, Джарв. Вы с Сэмом приложили кучу сил, чтобы убить ее. Вся эта ночная операция – тщательно продуманный вами фарс. Трансляция была подделкой. У вас не было там никаких вертолетов. Никаких наземных групп. Сплошной дым и зеркала.
– Вы целиком и полностью ошибаетесь, – заявил Бёрнс.
– Джарвис, ничего не говори, – предупредил Доннелли. – Мы со всем разберемся.
– Черта с два вы разберетесь! – воскликнула Бет.
– У вас ничего нет! – возразил Доннелли. – Никаких доказательств. И как только я поговорю с президентом, полетят головы.