– Мы на месте, – с воодушевлением говорит он. – Видишь, Куинн?
Открываю глаза. Колтон наклоняется как можно ближе ко мне и указывает веслом на море. На мгновение мне кажется, что это обман зрения. Уже совсем стемнело, неподалеку мерцают огни пирса, небо усеяно звездами, а в воде вдруг появляется бледно-голубое сияние. Моргаю, и оно исчезает.
– Ты видела? – спрашивает он.
Но я не успеваю ответить.
Колтон вновь погружает весло, слабое свечение возникает еще раз, но вскоре опять пропадает.
– Что это такое? – смотрю я на море. Так хочется еще раз увидеть это чудо.
– Просто вода, – смеется он, после чего погружает лопасть, быстро водит ей из стороны в сторону, и в воде вновь вспыхивает голубой огонек, на этот раз более яркий.
– Но… – Я не заканчиваю. Вместо этого тоже погружаю весло и с изумлением вижу вокруг него голубое свечение. Радостно смеюсь. Я не понимаю, что происходит. Но чувствую, что Колтон наблюдает за мной.
– Я надеялся, что мы это увидим.
– А что это? – Я все еще вожу веслом по воде и не верю своим глазам.
– Это называется биолюминесценция, – отвечает он. – Светятся те самые водоросли, о которых я тебе рассказывал.
Колтон зачерпывает немного воды, и, когда стекающие с него капли соприкасаются с поверхностью моря, появляется слабое, едва различимое сияние. Вокруг так темно, что я даже не вижу лица Колтона, но по голосу слышно: он улыбается.
– Как они… – Не могу отделаться от ощущения, что просто вижу сон.
– Такой у них защитный механизм, – объясняет Колтон. – Рефлекс. Отвечают свечением на любые прикосновения.
Он описывает веслом широкий полукруг, и в воде опять возникает мягкое голубое сияние, которое теперь кажется мне еще более особенным. Только подумайте: когда эти маленькие растения боятся, они светятся.
– Волшебно…
Я снова осторожно провожу веслом по поверхности моря. У меня начинает кружиться голова – от вечера, воды и сияния. И от Колтона, потому что именно он показал мне это чудо. Подарил его мне.
– Откуда ты столько всего знаешь? – спрашиваю я.
Он смеется:
– Это вопрос с подвохом?
– Нет, ну то есть…
Закусываю губу – жалею, что спросила. На самом деле я бы хотела узнать, зачем Колтон показывает мне все эти красивые места. Когда умер Трент, я закрылась от всего и от всех, потому что поняла, как на самом деле хрупка человеческая жизнь. А Колтон с самой первой встречи помогает мне справиться с этим губительным чувством.
– В общем, не важно, – через пару мгновений продолжаю я. – Не знаю толком, что имею в виду.
Издалека доносится приглушенный гул, отвлекающий внимание Колтона. Это радует.