Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U-505. 1941–1945 (Ванцо, Гёбелер) - страница 162

– Ничего, подождите до тех пор, как вам придется несколько раз выливать ведро из дизельного отсека, – сказал я им. – После этого вы будете благоухать как настоящие проститутки.

Во второй половине 19 ноября мы были готовы выйти в море. Мы нанесли обязательный визит офицерам флотилии, а потом попрощались с довольно внушительной толпой штатских, пришедших пожелать нам удачи. Мы знали, что французское Сопротивление старается через местных девчонок узнать какую-нибудь информацию о нас. Избегая сообщать нечто, что может стать ценной информацией для местного подполья, мы старались скармливать этим девицам вымышленную дезинформацию относительно технических деталей нашей лодки и даты отплытия. Несмотря на все предосторожности, однако, в доках всегда собиралась изрядная толпа девиц, желавшая присутствовать при нашем отплытии и проводить нас. Кто знает, может, кто-нибудь из нас проболтался от этом ночью? Как бы то ни было, девушки Лорьяна, похоже, всегда знали о нашем отплытии столько же, сколько и мы сами.

Поздно вечером мы махали своими фуражками, прощаясь с Лорьяном. Когда наша лодка отошла от пирса, мы увеличили скорость хода до среднего и направились к выходу из гавани. Тяжелые тучи висели над нами гигантскими серыми одеялами, когда мы выходили в открытое море.

Когда мы достигли глубины 200 метров, то изготовились проделать последнее испытательное погружение. Хорошо знакомые с саботажем, мы изрядно волновались, погружаясь под волны. 30 метров… 50 метров… 80 метров…. пока что все в порядке.

На 120 метрах глубины нам послышался подозрительный звук. Погрузившись еще на 10 метров, мы услышали отчетливое бульканье. Секунду спустя лодка начала принимать воду.

Через пару часов мы были вновь ошвартованы у пирса в Skorff Bunker. Большая часть экипажа заняла места в автобусах, которые должны были доставить их в казарму, но «бортовая вахта», в том числе я, была оставлена следить за лодкой. Ланге, должно быть, обрушил ад на головы руководства верфи, потому что через полчаса после нашей швартовки большая группа работников прибежала на борт, подобно своре хорошо побитых собак. Ремонт, заверили они, займет несколько дней.

Хотя мы были расстроены отменой предыдущей миссии из-за саботажа и/или небрежной работы ремонтников, никто из нас не возражал против перспективы празднования Рождества в порту. Наш старший штурман Альфред Райниг, который также отвечал за финансовые дела экипажа, сообщил нам, что лишь двое человек из экипажа имеют по нескольку оставшихся рейхсмарок на своих счетах. Но, по счастью, ему удалось убедить военных бюрократов из финансового управления выделить нам в виде аванса часть следующего платежа. Этот небольшой аванс наличными помог нам продержаться на плаву несколько дней, пока ремонтные работы были закончены. «На плаву» является самым точным термином, поскольку буквально каждый пфенниг был использован на покупку крепких напитков.