Когда гости разъехались, Изабель прилегла отдохнуть, не раздеваясь и даже не сбросив туфли. Шторы были раздвинуты, и она видела, как Джет выскользнула за ворота и быстрым шагом направилась в сторону городка. Джет понимала, что две мили пешком ей сейчас не одолеть, и решила взять такси. Обычно таксисты устраивали стоянку на площади перед зданием автовокзала. Джет повезло. Одна машина стояла там и сейчас. Джет уселась на заднем сиденье и попросила отвезти ее на большое кладбище на другой стороне городка, где прошлым летом похоронили четырех мальчишек, обезумевших от любви. Таксист уже завел мотор и собрался ехать, как вдруг задняя дверь распахнулась и в машину забралась Изабель. Водитель поглядывал на нее в зеркало заднего вида с опаской, граничащей с паникой. Никого не обрадовала бы перспектива везти Изабель Оуэнс на кладбище.
– Вам надо на кладбище, мисс Оуэнс? – нервно спросил водитель.
– Рано или поздно мы все там будем, – беспечно отозвалась она.
– Я поеду одна, – сказала Джет.
– Я считаю, тебе вообще незачем туда ехать, но если ты уже все решила, я поеду с тобой. – Изабель постучала по спинке водительского сиденья. – Поторопитесь. И мне нужно, чтобы вы нас подождали.
Похороны Леви уже завершились, но преподобный Уиллард все еще сидел у свежей могилы на складном стуле, оставшемся после заупокойной службы. Он не мог бросить сына, не мог уйти. Джет увидела его издали и побелела как полотно.
Изабель взяла ее под руку и решительно повела за собой. Вокруг пели птицы, все утопало в изумрудной зелени. Траву недавно постригли, и пахло по-летнему сладко. Преподобный Уиллард смотрел в землю и сначала увидел их тени и только потом – их самих.
– Ни шагу дальше, – сказал он.
– Мы пришли отдать дань уважения, – сказала Изабель. – Я уверена, вы поступили бы так же, сложись все иначе.
Преподобный Уиллард поднял глаза. Серо-зеленые, как у Леви.
– Однако сложилось так, а не иначе. Мой сын мертв, она жива. – Он кивнул в сторону Джет. – Вот почему вы были прокляты.
– Все начал ваш родственник, нам не оставили выбора. Прошло уже триста лет, а наши судьбы по-прежнему связаны из-за той давней истории. Разве так должно быть?
Джет в замешательстве посмотрела на тетю.
– И все же именно я схоронил сына, – сказал преподобный Уиллард.
Джет покачнулась и осела на землю, не в силах бороться с головокружением. Изабель кое-как подняла ее на ноги. Преподобный Уиллард встал со стула и встревоженно наблюдал за происходящим.
– Помогите, – велела ему Изабель.
Поддерживая Джет с двух сторон, они усадили ее на стул.