Чашка кофе для вампира (Бузакина) - страница 108

Несколько мгновений они смотрели в глаза друг другу. Потом она потянулась к нему и обвила руками его шею. Марк привлек ее к себе крепче и его губы жадно впились в ее рот. Поцелуй, горячий и страстный, призывно манил, затягивая в пучину мятно-кардамонового наслаждения, от которого, Кате казалось, она теряет разум. Все вокруг закружилось в одну сплошную карусель. Поцелуй стал властным и настойчивым. Марк аккуратно уложил девушку на покрывало, и его рука уверенно потянула вверх розовое платье из джерси. Катя, на миг замерев, подчинилась и подалась ему навстречу.

Его руки дразнили и ласкали. Прикосновения дарили ей наслаждение. Губы целовали и покусывали, заставляя дрожать от удовольствия. Под напором его страсти она ощущала, как тело наполняется желанием, настолько ярким и всепоглощающим, что она едва сдерживала себя, чтобы не закричать. Они слились воедино, и Катя услышала едва различимое признание, сорвавшееся с его губ. Он шептал: «Я люблю тебя». И она прошептала то же самое в ответ, окончательно утонув в захлестывающих ее волнах наслаждения.

Потом Марк притянул ее к себе на грудь, и они долго лежали, прижавшись друг к другу, совсем без одежды, и на свете не было ничего приятнее этих мгновений. Пальцы Марка нежно гладили ее волосы, спину и плечи, вызывая приятную дрожь в теле, и отчего-то Катя знала, что ее место здесь, рядом с ним, в его постели, и что у нее нет другого дома, кроме того, который он может ей дать.

Глава 28

Очень привлекательный мужчина в длинном черном пальто нараспашку, едва прикрывающем стильный костюм в крупную клетку, сошел с трапа самолета и с любопытством осмотрелся по сторонам. В руке он сжимал небольшой черный чемодан, полы его фетровой шляпы были красиво изогнуты вверх, а начищенные до блеска черные туфли из дорогой кожи указывали на склонность к перфекцонизму. Темные глаза сканировали торопливо проходящих мимо пассажиров, а красивые, словно выточенные из камня черты лица застыли в предвкушении нового приключения. Богдэн Стэнилэ наконец прибыл в Гермонассу и теперь был готов включиться в гонку за жемчужиной, которую обнаружил на шее у одной привлекательной особы его разведчик.

Он был совсем не таким, как его представляли, этот странный и могущественный вампир. Его имя и фамилия сеяли ужас и разрушения. Его многочисленные приспешники были готовы сложить головы во имя его правления. Такое восприятие Богдэна тянулось корнями в средневековье, когда клан Стэнилэ только начинал укреплять свои позиции и с помощью кровавой жестокости подчинял себе разрозненные и враждующие друг с другом румынские деревни. Сам Богдэн тоже не гнушался ничем подобным. Если ему была нужна информация, он мог изощренно пытать свою жертву часами. Но к таким методам вампир прибегал довольно редко. Он придерживался строгого правила — не начинать кровавую бойню, если можно победить с помощью интриг и заговоров.