Я на мгновение оторвалась от чтения и посмотрела на «чудную девочку», которая поливала цветы и напевала веселый мотив себе под нос. Я бы никогда её такой не назвала. «Ехидной пожилой яной» или «саркастичной женщиной» — да, но «чудной девочкой»? Удивительны дела твои, о время!
«Я рада, что ты читаешь этот дневник, пусть даже и через сотню лет после моей смерти. Наконец-то у меня появился собеседник, пусть и таким удивительным образом. Я надеюсь, что к концу этой книги мы с тобой станем настоящими друзьями сквозь любые времена!»
— Невероятно, — прошептала я, отложив дневник на колени.
— Что такое, милая? — участливо спросила яна Уклеция и отложила лейку. — Было что-то интересное?
— Всё! — искренне ответила я, закрыв дневник и прижав к себе. — Это просто невероятно! Я так вам благодарна!
— Мне? За что же? Я лишь передала просьбу моей старшей подруги.
— Всё равно спасибо, — повторила я. — За все! Вы замечательная! Я так рада, что встретила вас.
— Ну-ну, деточка, — смущенно ответила соседушка. — Полно делать мне комплименты. Тебе домой не пора? Наверняка ян Кроун заждался.
— Точно! Совсем забыла, — опомнилась я и засобиралась.
— Инесса! — окликнула меня яна Уклеция, когда я уже была в дверях. — Кидай в следующий раз кирпичи. От них осколков меньше.
И откуда она все знает? Кивнув, я убежала домой.
В гостиной меня ждали пять человек — Арс, дядюшка, Эшдан с Латифой и неизвестный мне мужчина с саквояжем. Когда я вошла, все мужчины поднялись и склонились. Я сделала книксен и заняла свободное место на стуле. Дядя явно был раздражен, постоянно теребил перстень на руке.
— Инесса, — обратился ко мне жених, — познакомься, это главный целитель Госпиталя Святых Холмов, ян Орлум. Я позвал его, чтобы он завизировал опровержение вот этой бумаги.
Ян Арс передал мне документы из Госпиталя, где подтверждалось наше с яном Кроуном родство. Точнее, его родство с Инессой Кроун, ровно год назад. А что если у нас с двойником одна кровь на двоих? И никакой повторный анализ ничего не покажет?
— Яна Инесса, — обратился ко мне целитель, — позволите взять немного вашей крови для повторного анализа?
— Конечно, — отозвалась я. — Что от меня требуется?
Ян Орлум встал со своего места, подхватив саквояж, и прошел к столу. Там он разложил несколько баночек и порошков, после чего соединил несколько склянок трубочками. Кажется, сейчас будет алхимичить.
— Сюда, яна, — попросил меня целитель и подвинул стул к столу.
Я выполнила его просьбу, сев на предложенный стул, и подала левую руку. Перетянув плечо жгутом, он достал что-то вроде шприца, только без клапана. Ян Орлум продезинфицировал место укола и аккуратно ввел иглу, опустив конструкцию вниз — видимо, «шприц» держался на магии. Больно не было, кровь стекала тонкой струйкой и собиралась в пробирку. Когда она заполнилась, ян Орлум заживил ранку и отпустил меня. Я вернулась на место и с интересом стала наблюдать за его действиями.