El Ruso (Башибузук)

1

СВТ-40 – самозарядная винтовка Токарева образца 1940 года.

2

ПУ (прицел укороченный) – советский оптический прицел, изначально созданный в 1940 году, для совместного использования вместе со снайперским вариантом самозарядной винтовки Токарева. Имеет 3,5-кратное увеличение.

3

ТТ (Тульский Токарева) – первый армейский самозарядный пистолет СССР, разработанный в 1930 году советским конструктором Федором Васильевичем Токаревым.

4

Си-ван-му – китайская богиня, одна из наиболее почитаемых в даосском пантеоне. Согласно китайской традиции, Си-ван-му являлась повелительницей Запада, хранительницей источника и плодов бессмертия.

5

Даосизм – учение о дао или «пути вещей», китайское традиционное учение, включающее элементы религии и философии.

6

Sangue e Areia (порт.) – кровь и песок.

7

«Узи» – семейство пистолетов-пулеметов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries (IMI). Название «Узи» было дано в честь конструктора оружия Узиэля Галя.

8

«Сесна Скаймастер» – легкий шестиместный самолет. Оснащен двумя двигателями, один из которых приводит носовой тянущий винт, второй – хвостовой толкающий.

9

Норт Америкэн OV-10 Бронко (англ. North American OV-10 Bronco) – американский легкий штурмовик, предназначенный для использования в контрпартизанской войне.

10

Giant crocodilus terram (лат.) – гигантский сухопутный крокодил.

11

Hands-free (англ. «свободные руки») – система, позволяющая управлять телефоном или портативной радиостанцией без помощи рук.

12

FN Minimi – бельгийский ручной пулемет калибра 5,56 х 45 мм НАТО.

13

Meine Hühnchen (нем.) – моя курочка.

14

МР-5k – укороченная модель немецкого пистолета-пулемета НК МР-5.

15

Калебас, или калабас – общее название сосудов для питья горячего настоя листьев падуба парагвайского, более известного как мате.

16

EMB-314 Super Tucano – легкий турбовинтовой штурмовик, выпускающийся бразильской компанией Embraer.

17

S.A.E (порт. Secretaria de Assuntos Estratеgicos) – Секретариат Стратегических вопросов. Разведывательная спецслужба новотерранской Бразилии.

18

HK MSG90А1 – модификация военной полуавтоматической высокоточной винтовки, разработанной немецкой фирмой Heckler & Koch для конкурса, проводимого Министерством обороны США для отбора винтовок армейских снайперов.

19

Reparação de máquinas de Jorge (порт.) – ремонт машин Жоржи.

20

Todos do Papa Miguel (порт.) – все от Папы Мигеля.

21

FN FAL (фр. Fusil Automatique Leger – легкая автоматическая винтовка) – огнестрельное оружие НАТО, производимое в Бельгии компанией Fabrique Nationale de Herstal. Одна из наиболее признанных и распространенных автоматических винтовок в мире.

22

Гуки – с середины XX века – пренебрежительное прозвище азиатов на американском военном жаргоне.

23

Вьетконг (вьетн. Việt cộng) – Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама – военно-политическая организация в Южном Вьетнаме в 1960–1977 годах, являвшаяся одной из воюющих сторон во Вьетнамской войне.

24

Sfigato! Stronzo! Cornuto! (итал.) – Неудачник! Засранец! Рогоносец!

25

Camillus – одна из старейших мировых компаний по производству ножей. Продукция отличается высочайшим качеством.

26

Шейные ножи – ножи скрытого ношения, в том числе и для носки на шее, как правило, с небольшим размером клинка и облегченной «скелетной» конструкции.

27

Chris Reeve Knife – американская ножевая компания, основанная Крисом Ривом. Ножи производства этой компании держат марку надежных тактических ножей высочайшего качества и функциональности, наивысшей прочности и долговечности.

28

Walther Р-99 – современный немецкий самозарядный пистолет с полимерной рамкой, разработанный фирмой «Вальтер». Серийное производство пистолета началось в 1999 году.

29

ПНВ – прибор ночного видения.

30

Mierda (исп.) – дерьмо.

31

Por que coño, jefe? (исп.) – «Какого хуя, шеф?»

32

La mierda del toro (исп.) – бычье дерьмо.

33

Bruja (исп.) – ведьма, шлюха.

34

El Jamon (исп.) – жирдяй, толстяк (дословно: окорок).

35

Malparido (исп.) – сукин сын, ублюдок.

36

Idiotas (исп.) – идиоты.

37

ДШКМ – Дегтярева-Шпагина крупнокалиберный модернизированный – отечественный крупнокалиберный пулемет калибра 12,7 х 108 мм, принятый на вооружение в 1946 году.

38

Cojeda tu, tu asno perra (исп.) – пошла на хуй, сука.

39

Sir, yes sir (англ.) – «Сэр, есть, сэр».

40

Сhocha (исп.) – пизда.

41

Белл UH-1 «Ирокез» (англ. Bell UH-1 Iroquois) – американский многоцелевой вертолет фирмы Bell Helicopter Textron, также известный как «Хьюи». Одна из самых известных и массовых машин в истории вертолетостроения. Серийно производится с 1960 года.

42

Jacare (порт.) – крокодил.

43

Дуглас A-1 «Скайрейдер» (англ. Douglas A-1 Skyraider; до 1962 года обозначение AD) – американский штурмовик, разработанный фирмой Дуглас в 1940-х годах. С большим успехом применялся в Корейской и Вьетнамской войнах. Мог нести боевую нагрузку до 3600 кг на пятнадцати узлах подвески.

44

Puta мaldita (исп.) – чертова сука.

45

Папа Легба – одна из центральных фигур в религии вуду, особенно в ее гаитянском варианте. Папа Легба является одним из духов-лоа, которого приверженцы религии считают посредником между людьми и всеми остальными лоа.

46

Nos atacaron, nos atacaron… mierda… nos… Pedro… (исп.) – «На нас напали, на нас напали… дерьмо… Педро…»

47

la pendeja (исп.) – дура, недотепа, селянка и т. п. Точного перевода не существует.

48

el idiota de los cojones (исп.) – долбаный идиот.

49

No marijuana, no alcohol, no self-initiatives… – Аll right (англ.) – «Нет марихуане, нет алкоголю, нет самоуправству». – «Ладно».

50

El cabron (исп.) – козел.

51

Carajo! (исп.) – дерьмо (как вариант: черт побери).

52

Hijo de puta (исп.) – сын суки.

53

MG 3 (нем. Maschinengewehr 3) – немецкий единый пулемет. Является усовершенствованным вариантом пулемета времен Второй Мировой войны MG 42/

54

Саванна – пространство в субэкваториальном поясе, покрытое травяной растительностью, с редко разбросанными деревьями и кустарниками. Типична для субэкваториального климата с резким разделением года на сухой и дождливый сезоны.

55

Vaffanculo! Stronzo! (ит.) – «Пошел в жопу! Засранец!».

56

La torpe coño (исп.) – тупая пизда.

57

Figlio di putana (ит.) – сукин сын.

58

Che cazzo vuoi (ит.) – какого черта тебе надо?

59

Frocio (ит.) – пидарас.

60

Mammina (ит.) – мамочка.

61

Фут – 0,3048 метра.

62

Mille cazzi nel tuo culo (ит.) – тысяча членов тебе в задницу.

63

Capra puzzolente (ит.) – вонючий козел

64

HK G3 (нем. Gewehr 3 – винтовка 3) – немецкая автоматическая винтовка калибра 7,62 х 51 НАТО, принятая на вооружение армией ФРГ в 1959 году.

65

Il mio eroe (ит.) – мой герой.

66

Беретта 92F – модификация итальянского самозарядного пистолета калибра 9 х 19 Para, для армии США.

67

М-60Е4 – последняя модификация единого американского пулемета М-60, с устраненными недоработками конструкции и значительно возросшими боевыми возможностями.

68

Mk II (Марк два) – американская оборонительная ручная граната.

69

Blackwater – американская частная военная компания, основанная в 1997 году Эриком Принсом и Элом Кларком. В данное время, в связи с рядом крупных скандалов, переименована в Academi.

70

Erinys International – британская частная военная компания, основанная бывшим британским офицером Дж. Гарратом и чиновником южноафриканского апартеида Ш. Клеари в 2002 году и зарегистрированная на Британских Виргинских островах. Одна из крупнейших частных военных компаний мира.

71

Bastardo (ит.) – ублюдок.

72

Кашаса (порт. cachaça) – крепкий алкогольный напиток, получаемый путем дистилляции чистого экстракта сахарного тростника (перегонка забродившего сока сахарного тростника). Крепость – 39–40 градусов.

73

МАТ-49 – французский пистолет-пулемет, принятый на вооружение в 1949 году. Приклад выдвижной, проволочный, приемник магазина в виде передней рукоятки, может складываться вперед для уменьшения габаритов оружия.

74

Double tap (двойной выстрел) – это прием стрельбы, при котором два выстрела производят в одну мишень с небольшим промежутком времени.

75

Сараjo! Que queres de mе el barco? No me jodes? (исп.) – «Черт! Чего ты от меня хочешь, кораблик? Не выебывайся!».

76

Коммандо V-100 – американский разведывательный бронеавтомобиль компании «Кадиллак». Был принят на вооружение армии США в 1964 году. Могло устанавливаться разнообразное вооружение. Скорость хода по шоссе до 100 км/ч.

77

РПК – ручной пулемет Калашникова; «бубен» – жаргонное обозначение барабанного магазина для РПК. Возможна установка на автоматы системы Калашникова.

78

Останец – в геологии: изолированный массив горной породы, который остался после разрушения более неустойчивой породы какими-либо экзогенными факторами – выветриванием, эрозией, воздействием воды и т. д.

79

ГП-25 «Костер» – однозарядный 40-миллиметровый подствольный гранатомет.

80

НСПУ-5 (1ПН83) – ночной стрелковый прицел унифицированный.

81

АПС – автоматический пистолет Стечкина.

82

ПМ – пистолет Макарова.

83

ВОГ-25 – сорокамиллиметровая граната к подствольному гранатомету ГП-25.

84

Ф-1 – ручная противопехотная оборонительная граната.

85

Фенечка (предположительно, от англ. thing – «вещь, штука») – браслет ручной работы из бисера, кожи, шнурков, лент или ниток. Фенечки получили очень широкое распространение в среде хиппи, считающих себя «детьми цветов» (отсюда любовь ко всему яркому, цветастому). Фенечки являлись неотъемлемой принадлежностью хиппи, способом самовыражения.

86

Хиппи – философия и субкультура, изначально возникшая в 1960 годах в США. Первоначально хиппи выступали против пуританской морали некоторых протестантских церквей, а также пропагандировали стремление вернуться к природной чистоте через любовь и пацифизм.

87

HК-32k – модификация немецкой штурмовой винтовки НК-33 под патрон 7,62 х 39, выполненная для полиции Мексики.

88

HK UMP (нем. Universale Maschinenpistole – универсальный пистолет-пулемет) – пистолет-пулемет, разработанный немецкой компанией Heckler&Koch в 1990-х годах в качестве дополнения к семейству пистолетов-пулеметов HK MP5.

89

40 S&W (40 Smith & Wesson, 10 х 22 мм «Смит и Вессон») – пистолетный патрон американского происхождения. Превосходит мощностью патрон 9 х 19 Para, сохраняя при этом приемлемую отдачу.

90

ЛЦУ – прибор лазерного целеуказания.

91

НК-69 «Granatpistole 40 mm» – легкий сорокамиллиметровый ручной гранатомет, разработанный немецкой компанией Heckler & Koch. Представляет собой однозарядное оружие, с нарезным стволом.

92

Que carajo quieres? (исп.) – «Какого черта тебе надо?»

93

Попперы – металлические мишени разной конфигурации для практической стрельбы в дисциплинах IPSC (международная конфедерация практической стрельбы).

94

Ярд – 0,914 метра.

95

НK SL9SD – снайперская винтовка с глушителем, созданная немецкой фирмой Heckler – Koch на основе штурмовой винтовки G-36, под патрон 300Whisper.

96

АCOG – семейство армейских оптических прицелов производства американской компании Trijicon. Отличаются своим качеством, надежностью и соответственной стоимостью.

97

FN P90 – бельгийский пистолет-пулемет, разработанный в 1986–1987 годах бельгийской фирмой FN Herstal под патрон 5,7 х 28. Особенностью этого оружия является магазин, установленный поверх ствольной коробки.

98

Sphinx-2000 – пистолет швейцарской компании Sphinx Systems Ltd. Оружие отличается высоким качеством изготовления, отделки и достаточно высокой стоимостью.

99

FN Five-seveN – самозарядный пистолет, разработанный и производимый бельгийской фирмой FN Herstal под патрон 5,7 х 28, отличающийся повышенными характеристиками пробития индивидуальных средств защиты.

100

Sucio culo (исп.) – грязный осел.

101

SOG Specialty Knives – одна из ведущих ножевых компаний мира. Основана в 1986 году Спенсером Фрейзером.

102

Сanaglia (ит.) – подлец.

103

БТР ЕЕ-11 «Urutu» – колесный бронетранспортер бразильской компании Engesa, принятый на вооружение бразильской армии в 1974 году. Мог вооружаться крупнокалиберным пулеметом либо двадцатимиллиметровой автоматической пушкой.

104

Strider Knives – сравнительно молодая американская ножевая компания, основанная Дуэйном Двайером и Миком Страйдером. Продукция компании отличается креативным стильным дизайном, высочайшими техническими характеристиками и высокой ценой.

105

Pistola de ouro (порт.) – золотой пистолет.

106

PBR (англ. Patrol Boat, River. «Pibber») – речной универсальный американский патрульный катер со стекловолоконным армированным корпусом, керамической броней и открытым верхом ходового мостика.

107

Хаммер Н1 – гражданский вариант знаменитого американского внедорожника, во многом повторяющий конструкцию его военного аналога.