Кит посмотрела на него недоумённо:
– Кого? Стражников?
Он чертыхнулся:
– Хватит играть со мной!
– Что ж, раз уж у меня нет ни малейшего предположения, почему вы безо всякой причины сердитесь на меня, я ничем не могу помочь! Понятия не имею, о чём вы говорите.
– Вы ответственны за ограбление особняка Бракборна.
Она изумлённо ахнула:
– Я? Да как вам вообще могло прийти в голову, что я ограбила особняк Бракборна? – она недоверчиво рассмеялась и наигранно вскинула руку ко лбу. – Ну конечно, так все и было! Просто на мгновение выскочило из головы. Хм, я вскарабкалась по водосточной трубе или проскользнула вниз по дымоходу? Что-то запамятовала. И потом сбежала с бронзовыми статуями лорда Бракборна в своей сумочке!
Он раздражённо рыкнул:
– Не говорите ерунды! Вы прекрасно знаете, чтό украдено. Я не имел в виду, будто вы совершили это самостоятельно, – он посмотрел на неё с неожиданным сомнением в застывшем взгляде. – Вы же этого не делали?
Она рассмеялась:
– Нет… Полагаю, нет...
Похоже, Кит его не убедила.
– Так или иначе, вы устроили это ограбление.
Она опять посмотрела на него – изумлённо и недоверчиво.
– Или его совершили по вашему указанию.
Она снова скептически хмыкнула:
– С какой стати я дала бы указание на подобное деяние?
– Ради мести от имени вашего отца.
Кит с трудом удержала себя от дрожи. Как он проницателен, настоящий сторожевой пёс.
– Месть? Ради чего? – устав недоверчиво хмыкать, Кит просто покачала головой. – Мне кажется, вы насмотрелись театральных мелодрам, мистер Девениш. Кстати, мне бы очень хотелось вернуться и дослушать оперу, если вы уже закончили обвинять меня во взломе чужих особняков и краже статуй.
– Картин, черт побери! Вы прекрасно это знаете!
– Я ожидала, что моё первое посещение оперы станет незабываемым, но мне бы и в голову не могло прийти, каким образом! Только вообразите – меня заставили сбежать от компаньонки под надуманным предлогом, протащили тёмными коридорами в комнатушку для тайных свиданий и обвинили во взломе и проникновении в особняк лорда, в побеге с его стат… – она поймала его взгляд, – картинами, и всё ради какого-то захватывающего, но устаревшего представления о мести! Знаете, это намного лучше любой оперы, хоть и не звучит так же прекрасно!
Мистер Девениш шагнул вперёд:
– По-моему, всё это вообще звучит не очень.
Она надула губки:
– Вы неправильно меня поняли.
– Я очень хорошо вас понимаю, дерзкая вы девчонка! Я ни на йоту не поверил вашей грациозной игре в оскорблённую невинность, так что не стоит растрачивать на меня ваше мастерство. Слушайте внимательно. Вы подвергаете опасности себя и окружающих, и я категорически против этого, вам понятно?