Пионер, 1951 № 05 (Журнал «Пионер») - страница 20

- Давай руку! - женщина помогла Цзун-Цзунгу выбраться на межу.

Сю Ли, еле передвигая ноги, добралась до насыпи и, обессиленная, остановилась.

- Мне трудно…- тихим голосом проговорила девочка и опустила голову.

- Да что ты, давай руку! - усмехнулась Йин Чин. Но, увидя, что Сю Ли вот-вот потеряет сознание и упадёт, женщина спрыгнула к ней. - Что с тобой, маленькая?

Легко, будто перышко, она подняла Сю Ли на руки и вынесла из воды. Сю Ли была бледна, дышала тяжело и хрипло. Цзун-Цзунгу испугалась:

- Что с тобой, Сю?

- Ничего, это от солнца, - успокаивала Йин Чин, - На, возьми мой платок на голову!

Женщина осторожно положила Сю Ли на землю и, намочив в мутной, жёлтой воде платок, прикрыла им голову девочки.

Сю закашлялась и кашляла долго и надсадно, придерживая худенькую грудь руками.

Она похудела за последнее время так, что теперь её трудно было узнать.


Носильщики несли паланкин Ден Ши-фу, осторожно ступая по перемычке.

- Я… я… не пойду… обедать… Идите, я полежу, - наконец проговорила девочка, видя, что Йин Чин и Цзун-Цзунгу не отходят от неё.

- Может, и вправду пусть полежит, - глядя на Сю, проговорила Йин Чин,- Мы принесём ей поесть…

Сю Ли покачала головой:

- Не нужно. Я не хочу, ничего не хочу…

Йин Чин и Цзун-Цзунгу всю дорогу оглядывались, Сю Ли неподвижно лежала на земле.

- Ничего, пройдёт, - говорила Сорока, широко, по-мужски шагая; Цзун-Цзунгу еле поспевала за ней.

По полю тянулись к кухне вереницы уставших, изнурённых трудом и жарой людей. Остановилось водоподъёмное колесо, серые буйволы легли отдыхать.

«Кухня» помещалась просто в поле. Невысокие столбы были вбиты в землю в форме буквы «П», на верхней перекладине висели два котла. Под одним горел огонь - в котле варился суп; второй котёл служил колоколом.

Когда Цзун-Цзунгу с Йин Чин пришли к «кухне», там стояла толпа батраков. Те, кто уже получил обед, сидели на земле и пили из мисок суп.

Только теперь Цзун-Цзунгу почувствовала, как мучительно ей хочется есть. Её подташнивало от голода, в ушах стоял звон.

Ден Ши-фу стоял около котла и следил, чтобы раздатчик обеда не наливал слишком полно.


Когда Цзун-Цзунгу подала раздатчику свою мисочку, он налил ей совсем мало.

- Не наливай так много, не наливай! - повторял он недовольным голосом.

Когда Цзун-Цзунгу подала раздатчику свою мисочку, он налил ей совсем мало. Девочка протянула за похлёбкой мисочку Сю Ли. Ден Ши-фу ударил её по руке:

- Это что такое?!. Две берёшь?

- Она, наверное, для подружки, - заступился за Цзун-Цзунгу работник.

- Две! - закричал Ден Ши-фу. - Ты видел, она берёт две! Почему это, я спрашиваю?!