Каждому свое (Кеворков) - страница 101

Шниттке ничего подобного не испытывал, а потому ограничился неопределенной улыбкой. Переход же на «ты» с дамами происходил у него, как правило, по истечении двадцати минут после начала беседы, а потому и здесь все укладывалось в привычные для него рамки.

Чуть правее оркестрового подиума были установлены два больших буфетных стола, накрытые белоснежными скатертями. На одном, выстроившись в безупречную шеренгу, кичились своими дорогими этикетками бутылки шампанского, французские и итальянские вина. На другом гостеприимно расположились два блюда, на котором красовались бутерброды с ветчиной и сыром.

Тут же засвидетельствовать почтение Ильзе явились жены двух высоких надзирательских чинов, каждую из которых природа одарила своей индивидуальностью, однако, вопреки ей они предстали в одинаковых баварских «трахтен» — национальных одеяниях. Ильзе эта мизансцена отнюдь не показалась ни остроумной, ни уместной. Она долго и внимательно разглядывала явившуюся перед ней пару, пытаясь понять, зачем понадобилось противоположного типа женщинам походить друг на друга. Поскольку вразумительного ответа в голову не приходило, Ильзе махнула рукой и повернулась к костюмированным дамам спиной, предоставив лицезреть свой соблазнительный фасад статному и галантному Шниттке.

— Выпьем за состоявшееся приятное знакомство, — и, не дожидаясь реакции, она осушила свой бокал и попросила наполнить его вновь. Со вторым она поступила так же безжалостно и, судя по всему, покушалась на третий.

— Ильзе, дорогая, насколько мне известно, пчелы и лошади не переносят винных паров.

— Разве? Тогда оставим бокал до моего возвращения. И это не из-за лошадей и пчел, а ради тебя! Фрау Карин, как ты относишься к лошадям?

— Порой лучше, чем к людям. В молодости даже занималась в школе верховой езды.

— Тогда иди, примеряй костюм, выбирай лошадь и выезжай на манеж, — бросила она через плечо и направилась в конюшню.

Карин же предстояло самостоятельно решить, как поступить — в соответствии с желанием или целесообразностью.

— Фрау Карин, — услышала она голос Генриха, — какие могут быть колебания? Если бы я хоть раз сидел в седле, непременно воспользовался бы такой возможностью. Поэтому отбросьте все сомнения, и — вперед!

— Вы так думаете? — в ее глазах как у маленького ребенка засветились искры надежды.

— Груббе прав, — согласился Шниттке. — Если есть чем блеснуть, случая упускать нельзя!

Последние слова Карин не слышала. Она уже была на пути к цели.

А тем временем неожиданно ярко вспыхнули прожектора, оркестр заиграл ритмичную музыку, ворота справа распахнулись, и в манеж на красивом вороном коне с удивительно белой гривой стремительно ворвалась белокурая амазонка в многоцветном, нестандартном для верховой езды костюме. Музыка, яркие краски в ослепительном свете, бестия, скачущая на гордом скакуне — все это производило эффект циркового представления.