Лилия для герцога (Казакова) - страница 89

— Он спас ему жизнь. Этот мужчина помог Себастьяну в беде, и тому пришлось стать его должником, проявить гостеприимство, чуть ли не признать членом семьи. Но порой меня терзают сомнения, а не мог ли северянин подстроить тот случай, чтобы заполучить благодарность и втереться в доверие?

— Вы что, считаете, что Янис — хальфданский шпион? — выпалила я, изумлённо уставившись на собеседницу. — Будь он им, то наверняка давно отыскал бы способ подобраться к столице и королю. И скрывал бы, что умеет колдовать, чтобы не слишком выделяться.

— Можно подумать, будто ты умеешь разбираться в людях! — фыркнула Ортензия. — Сначала мой внук, потом ты — вы оба попали под его влияние и готовы вовсю защищать! Себастьян был воспитан аристократом, но после знакомства с хальфданцем начал заявлять, что происхождение — не главное в человеке! А что дальше? Посадит за стол крестьян и начнёт кормить их с серебряных тарелок?!

— Для начала Себастьян должен выжить, а там пусть хоть свинью за стол сажает! — не сдержалась я. — Что касается вашего вопроса о моих отношениях с Янисом, то горничная всё неверно поняла. Я не такая, как баронесса, и никогда не стала… не стала бы…

Оборвав бессмысленный разговор, я развернулась и выскочила из библиотеки. А в коридоре попала прямиком в руки к объекту нашей с бабушкой герцога беседы. Янис удержал меня за плечи и лёгким, едва ощутимым прикосновением стёр слезинку с моей щеки. Странно, а я и не заметила, что едва не расплакалась. Меня трясло, и руки снова начали неприятно дрожать.

— Тише, тише… Куда ты так торопишься? Себастьяну гораздо лучше. Он спит, но его сон уже не похож на болезненное беспамятство. И жар почти спал. Хорошая новость, правда? — Янис слегка встряхнул меня, чтобы привести в чувство, и мне в самом деле стало немного легче.

— Д… да. Хорошая. Ты поговорил с Алариком? — спросила я.

— Он заявил, будто очень устал и отправился отдыхать. Но ещё поговорю, не сомневайся. Для чего тебя вызывала госпожа Ортензия? — поинтересовался собеседник.

— Так, всякие глупости. Слуги ей чего-то наболтали. И про баронессу спрашивала — наверное, никак не может поверить, что та наконец-то уехала и больше не станет никому здесь докучать.

— Тебе тоже нужно перевести дух, так что иди к себе и попробуй заснуть, — напутствовал меня Янис, мягко подталкивая в нужном направлении. — Сказать горничным, чтобы принесли тебе чего-нибудь? Воды или, может, травяного отвара?

— Нет, ничего не нужно, — отказалась я и зашагала к своей комнате, показавшейся сейчас единственной надёжной гаванью, в которой я могла ненадолго побыть наедине с собой и ещё раз помолиться о выздоровлении Себастьяна.