Чертежи и чары (Черкашина) - страница 63

— А что вы тогда здесь делаете? — простодушно спросил меня археолог, и я замешкалась с ответом. Что я здесь делаю? Страдаю всякой ерундой, как, впрочем, и всегда. Север куда-то делся, Альмо дорвался до своей Грей и теперь яростно вымаливал у нее прощение. А я так, пришла яблоки потрескать.

Собеседник правильно понял мою паузу и быстро исправился:

— А вы не хотите пройтись по лагерю? У нас все довольно интересно.

Я отказалась от экскурсии, уж слишком велика была вероятность того, что я опять опростоволошусь в знании истории. Вот только побродив еще с час неприкаянной, поглядев на Альмо и отметив продолжающееся отсутствие Севера, я поняла, что мне остается только возвращаться на корабль или продолжать ожидать неизвестно чего в уголке, выдерживая насмешливые взгляды свидетелей моего номера с яблоками. Плюнув на все, я решительно последовала за профессором, который успел выйти из шатра. Я хотела окликнуть его, но поняла, что не знаю, как. Опять это демоново неумение запоминать имена. Не позовешь же: «Эй ты» или «Слышь, ученый, подожди», так что пришлось молча догонять его, надеясь, что он первый обратит на меня внимание. Ученый припустил так, что я в какой-то момент четко осознала, что назад без посторонней помощи вернуться уже не смогу. Большая палатка по-прежнему была ярко освещена, вот только по дороге все было завалено горами вещей, к тому же мы уже скакали среди каких-то плит, статуй, колонн, и как я поняла, я очутилась на месте самих раскопок. В общем, если идти обратно, то в результате я получу либо сломанную шею, либо сломанные конечности. Как назло, в моем выходном наряде не были предусмотрены карманы для любимых инструментов или хотя бы перчаток, а в сумке лежали только карты и чертежи, которые я боялась доверить Солу и поэтому не оставила на корабле. Сумка тем временем натерла плечо, я с тихими проклятиями неслась сквозь темноту вслед за неверным огнем фонаря и нехорошим словом поминала всех богов и демонов за то, что они не помешали мне рвануть во тьму вслед за незнакомцем. Вдруг он вообще собрался справить нужду и вряд ли будет рад дополнительным зрителям. Я уже готова была переступить через собственное смущение и просто позвать на помощь мужчину, но неожиданно стало понятно, что делать это уже не обязательно. Ученый остановился, развернулся, приподнял фонарь и воскликнул:

— Мадам, что вы здесь делаете?

Впрочем, ответить он мне не дал. Меня запихнули в какой-то раскоп и посоветовали молчать, что бы ни случилось. Я присела на сумку с яблоками, так как камни были просто ледяными, и принялась дрожать от холода. Археолог явно кого-то ждал или просто ушел. Мне подумалось, что это просто глупая шутка, но включившееся благоразумие приказало оставаться на месте. Хватит с меня глупостей, свой лимит я сегодня превысила раз в десять. Чтобы занять время, я стала вспоминать, что мне нужно для замены маховика в правом котле, если я хочу добиться понижения уровня шума при работающем двигателе. Пока я мысленно прорисовывала чертеж, мой невольный провожатый дождался-таки своего собеседника.