Ева сняла косынку, откинула голову, чтобы волосы не лезли в глаза, и снова завязала концы под подбородком.
– Можно я останусь в твоем плаще?
– Разумеется.
– Я вся в грязи… Не хочу показываться им в таком виде.
– Конечно.
Они стояли лицом к лицу под влажным светом горевших наверху судовых фонарей. И от их сероватого сияния глаза Евы обрели особенный неяркий, приглушенный блеск. Словно сквозь тьму и туман она глядела куда-то вдаль, в некое несуществующее будущее.
– Я побуду здесь, – сказал Фалько.
Склонив голову набок, она рассматривала борт судна.
– Думаю, что останусь там.
– Надеюсь, ты этого не сделаешь.
Она не ответила. Повернулась и пошла по трапу, гудевшему под ее ногами. Светлое пятно плаща удалялось и наконец исчезло в полукруглом проеме люка.
Последняя карта, вспомнил Фалько. И закурил.
Близилось утро, но свет зари пробивался с трудом. Наконец смутно забрезжило в восточной части небосклона, потом в смешении свинцово-серого и розового призрачно обозначились силуэты портальных кранов и навесов. Слышались только крики чаек, паривших над причалом.
Фалько ждал, присев на какие-то ящики. Он уже очень замерз, но все не решался уйти. Неподалеку, у пирса, на фоне светлеющего с каждой секундой неба все яснее проступали две мачты «Маунт-Касл», труба, отдушины вентиляторов. Безлюдная прежде палуба ожила – сновали матросы, готовясь сниматься со швартовов.
Перед заграждениями стали собираться зеваки – портовой народ и горожане, которые пришли поглазеть на выход «Маунт-Касл», – и жандармы сдерживали их напор. Было в толпе и несколько женщин. От здания таможни подъехали экипажи и один автомобиль. Весь город знал, что должно произойти, и ранние пташки желали всё видеть собственными глазами. Иные шли вдоль волнореза до самой оконечности пристани, откуда все представало как на ладони, но сегодня из-за тумана видимость сократилась до двухсот метров.
Фалько потер окоченевшие ладони. Пропитанный влагой воздух вымочил ему пиджак, волосы и лицо. Хотелось курить, но болела голова – в правый висок все сильней било невидимым молотком. Он с детства знал эти симптомы. Если так и оставить, череп будет просто разламываться, начнется тошнота. И потому он поднялся и поглядел по сторонам. Наверняка в караулке найдется глоток воды запить кофе-аспирин, подумал он. И двинулся к жандармам.
Начальник караула, состоявшего из местных и европейцев, усатый здоровяк-капрал, оказался испанцем. Воды у него не было, а вот бурдюк с вином он охотно предоставил Фалько. Тот разжевал таблетку, закинул голову и струей терпкого до едкости вина, пущенного прямо в глотку, смыл горечь. Потом вернул бурдюк и предложил капралу сигарету, которую тот с удовольствием взял. Прикуривая от зажигалки Фалько, показал на тех, кто толпился за проволокой: