Что смешного (Уэстлейк) - страница 80

– Сэр, позвольте я перекинусь парой слов с Джоном, если можно,– попросил Эппик.

– Конечно.

Эппик кивнул в знак благодарности, а затем повернулся к Дортмундеру.

– Я понимаю, что ты задумал,– сказал он,– и это не очень то и плохо. Я понимаю, что хранилище – это место посложнее из некоторых мест, в которых тебе доводилось бывать.

– Из всех мест, в которых мне доводилось бывать.

– Ну ладно. И идея вытащить эту штуку из хранилища в другое место, чтобы легче было ее забрать,– это тоже хорошо.

– Спасибо,– поблагодарил Дортмундер.

– Но проблема в том,– продолжил Эппик,– внучку использовать нельзя, ни при каких условиях. Она сдвинула дело с мертвой точки, но теперь она вне игры. Мы должны ее защищать, защищать ее работу, ее репутацию.

– Ага.

– Она не набор,– вставил свое слово мистер Хэмлоу.

Дортмундер нахмурился, не понимая, к чему была сказана эта фраза, но решил никак это не комментировать.

Эппик, похоже, понял, о чем речь, потому как он понимающе кивнул и потом сказал:

– Именно. А потом снова повернулся к Дортмундеру:

– Но идея хорошая. Нам просто нужно найти другого члена семьи, который захочет провести экспертизу, чтобы изучить шахматный набор.

– Тогда,– сказал Дортмундер,– мистер Хэмлоу, я должен у вас спросить. Я бы хотел попросить у вашей внучки еще кое-что, что, на мой взгляд, нормальное дело, но лучше вы мне скажите.

Голова медицинского мяча склонилась в недоверии еще больше, мистер Хэмлоу посмотрел суровым взглядом из-под бровей и спросил:

– И о чем речь?

– Она сказала мне как-то, что в семье семнадцать человек, каждый судится друг с другом и каждого свой адвокат. Она могла бы достать мне список этих членов семьи, и к какому адвокату они прикреплены?

Мистер Хэмлоу обдумал это с минуту, кивая головой все это время, что не совпадало с ритмом колена. Потом он, наконец, сказал:

– Она могла бы это сделать.

– Спасибо.

– Я попрошу ее составить этот список и потом отдать мне. Я передам его Джонни, а он уже передаст его вам.

– Здорово.

– Но после этого,– предупредил мистер Хэмлоу,– на этом все. Вы больше никогда не станете связываться с моей внучкой.

– О, конечно,– пообещал Дортмундер.

Стоя уже возле лифта, Дортмундер спросил:

– А что значит «независимый подрядчик»?

– Это одно из обозначений твоего рабочего статуса,– пояснил Эппик,– ну знаешь, обозначенные государством. Это когда ты работаешь на зарплату, ты официальный работник, и поэтому можешь состоять в союзе, тем не менее, если ты независимый подрядчик, ты не можешь состоять в союзе.

– Я состою в союзе,– ответил Дортмундер, и тут открылась дверь лифта, и они вышли в лобби.