Заложница артефакта (Гринь) - страница 50

— Я не знаю ничего именно об этом артефакте, но каждый из существующих содержит в себе очень сильную магию. Ваш особенно силён. Предполагаю, что он принадлежит нашему ариго.

— Это ещё кто? Главный колдун-вуду? — огрызнулась Алиса и зашипела, когда пальцы бывшего пса посильнее сжали её ухо.

— Правитель. Ваша милость… Вы можете встать? Ступни ещё болят?

— Наша милость может.

Алиса встала на ноги, поправив подол пижамы:

— И что теперь? Куда нам идти?

— С вашего позволения, я переправлю вас в аригонат, — снова поклонился Атас. — Моя госпожа отправила меня найти артефакт, я должен выполнить миссию.

— Выполняй, — махнула рукой Алиса. — Только отвернись сначала, я переоденусь! В таком виде не хочется представать пред светлые очи твой хозяйки.

— Понимаю, — Атас вынул из сундучка стопку одежды и с поклоном протянул Алисе. Она приняла и огляделась по сторонам. Укрыться было абсолютно негде — кругом только низкие кустики и песок.

— Отвернись и не подглядывай! — велела она. Удостоверившись, что Атас стоит спиной, принялась расстёгивать пижаму. Сбросив подсохшую и грязную одежду, развернула стопку. Вздохнула и вспомнила сон. Тот самый, первый, где видела Фёдора в костюме мушкетёра. Да… Похоже, она снова спит. Нижняя юбка из тонкой ткани, с воланами и кружавчиками по подолу — чуть ли не три метра ткани на неё пошло. Верхнее платье светло-бежевого цвета с жёстким лифом, с небольшим вырезом и пышной юбкой, напомнившее платья Джейн Эйр. Матерчатые закрытые туфельки с кожаной подошвой. Одежда служанки. И застёжка на платье, разумеется, с миллионом пуговичек…

Алиса одевалась долго. Стонала и вздыхала, ругалась вполголоса. Атас покорно ждал, не выказывая ни грамма раздражения. А когда она расправила все складки на юбках и бодрым тоном позвала его, поклонился и тихо сказал:

— Надо спешить. Госпожа Ноно ждёт.

— Ну поехали! — согласилась Алиса. — У тебя здесь где-нибудь спрятана машина?

— Машина? В смысле, механическая карета?

— Да-да, она самая, — Алиса махнула рукой, готовая согласиться с чем угодно, только бы уже прибыть в точку назначения.

— Механические кареты не действуют в Новом мире.

— Ну лошадки какие-нибудь?

— Лошадки будут в аригонате. А пока мы воспользуемся магией!

Атас достал из сундучка ещё один флакон, на этот раз наполненный зеленоватой жидкостью.

— Я возьму вас за руку, ваша милость, и мы окажемся возле дома моей госпожи…

Он открыл флакон, и зелёное облачко взметнулось вверх, окутывая их обоих лёгкой дымкой. Атас быстро произнёс похожие на латынь слова, и всё померкло вокруг.

Всего лишь на миг. А потом Алиса услышала громкие гортанные крики сзади. Сердце заколотилось, а ноги стали ватными, потому что кричали на южном наречии. Кавказцы? Арабы? Что за… Она глянула на своего спутника и испугалась. Атас побелел настолько, насколько было возможным заметить бледность из-под рыжей щетины: