Черная стрела (Паркер) - страница 207

Время, казалось, остановилось, когда испуганное лица присутствующих повернулись к нему. Уэсуги сидел расставив на возвышении походный стул. Под черной лакированной броней на нем была одета белая шелковая одежда, на голове у него был черный рогатый шлем. На полу полукругом перед ним сидели семь или восемь вооруженных вассалов. Акитада чуть не рассмеялся вслух: генерал заседает на военном совете, когда битва уже проиграна.

Но сидевшие воины разом вскочили, выхватили мечи и, отбросив ножны, бросились на Акитаду. Как и четверо старых воинов, которые стояли у дверей, вассалы Уэсуги были обязаны умереть за своего господина. Акитада знал, что не сможет выжить в схватке с ними, и чувствовал, как изнутри его охватывает ледяное оцепление страха. Но тут не было времени думать о своих ощущениях. Он с диким выкриком рубанул первого приблизившегося к нему воина и скорее благодаря удаче, чем мастерству, отрубил мечом руку, но еще двое напали на него. Он отскочил, парировал жесткий удар, сделал шаг вперед и снова отскочил, не дав нанести удар по бедру, а затем отвел в сторону направленный на него меч другого воина. Тут воин Уэсуги вскричал и упал, и Акитада понял, что он уже не один. Рядом с ним был Тора, который, крича:

— Убьем ублюдков! — и отрубил человеку голову. Клинок Акитады искал щели в броне, стоящего перед ним другого бойца. Он сделал выпад в незащищенную шею противника, однако враг уклонился и пропустил клинок, который застрял в креплениях доспеха. Акитада нанес удар в пах противника и резко отскочил назад. А потом он увидел свободный путь к возвышению, на котором все еще находился Уэсуги.

Хозяин Такаты стоял с мечом в руке, его круглое лицо было таким же белым, как и одежда под его доспехами. Он видел, как Акитада идет к нему, но молча стоял, опустив меч.

— С ним будет легко справиться, — с удивлением, почти разочаровано подумал Акитада. Он просто вышел на помост и приставил острие меча к горлу Уэсуги. — Останови бой! — закричал он, перекрывая лязг сталкивающихся мечей и крики раненых, — все кончено. Прикажи своим людям сдаться!

В зале стало тихо.

Уэсуги сглотнул, потом яростно кивнул головой, в результате чего приставленный к горлу кончик меча Акитады порезал кожу. На белый шелковый халат упало несколько красных капель. Он посмотрел вниз, захныкал, после чего сел, бормоча:

— Кровь. Она сказала, что кровь на снегу. Кровь на снегу! — Подняв руки, перед Акитадой, он заплакал:

— Я сдаюсь, я сдаюсь! Не убивайте меня! Я буду служить императору. У меня есть много людей, большое влияние. Договор. Мы можем заключить договор. Я гарантирую защиту от северных варваров в обмен на мою жизнь. Стоящий за Акитадой один из людей Уэсуги громко выругался.