— И вы всегда были к нему так снисходительны?
— Первое время он все от меня скрывал. Потом я стала узнавать, что он спит то с одной, то с другой из моих подруг. Однажды я застала его врасплох с любовницей. Произошел долгий откровенный разговор, но мы остались друзьями. Теперь понимаете? Тем не менее смерть его большая потеря для меня. Мы так привыкли друг к другу. И мы любили друг друга.
— Он тоже не ревновал вас?
— Оскар предоставил мне полную свободу действий, но из мужского самолюбия старался не вникать в подробности моей личной жизни. Где находится тело?
— В институте судебной медицины. Я вынужден просить вас заехать туда утром, чтобы официально опознать убитого.
— Куда его ранило?
— В грудь и живот.
— Долго мучился?
— Смерть наступила почти мгновенно.
— Кузнечик была при этом?
— Нет. Господин Шабю вышел из дому первым.
— Значит, в ту минуту он был один?
— Да. У меня к вам еще просьба. Не составите ли вы к завтрашнему дню список своих приятельниц, которые могли состоять в интимной связи с вашим мужем?
— Вы убеждены, что стрелял мужчина?
— Так утверждает госпожа Бланш.
— Она не успела закрыть за Оскаром?
— Она подсматривала через дверной глазок. Благодарю вас, госпожа Шабю. Сожалею, что принес вам печальную весть. И простите, последний вопрос: живет ли в Париже кто-нибудь из родственников покойного?
— Да, его отец, старик Дезире. Ему семьдесят три года. Но он все еще не хочет оставить свое бистро на набережной Турнель. Оно называется «В маленьком Сансере». Дезире давно овдовел и живет с одной из официанток, женщиной лет пятидесяти.
В машине Мегрэ спросил Лапуэнта:
— Ну как?
— Довольно любопытная особа. А вы верите тому, что она говорит?
— Безусловно.
— Нельзя сказать, чтобы она особенно горевала.
— Это придет. Может быть уже сегодня ночью, когда она ляжет спать одна. Поплачет, вероятно, и горничная: она наверняка спала с хозяином.
— Маньяк он был, что ли?
— В какой-то мере да. Есть люди, которым такие любовные связи необходимы, чтобы поверить в себя. Его жена очень верно это подметила… Едем теперь к старому Дезире. Только бы он еще не закрыл уже свой кабачок.
Они подкатили к бистро «В маленьком Сансере» как раз в ту минуту, когда седой человек в синем фартуке из плотной ткани опускал железные шторы. Сквозь приоткрытую дверь виднелись стулья, поднятые на столы, опилки на полу и грязные стопки на оцинкованной стойке.
— Закрыто, господа.
— Нам необходимо поговорить с вами.
— Со мной? А вы кто такие будете?
— Мы из уголовной полиции.
— Вот оно что! Какие же у меня могут быть с вами дела? — Старик нахмурился. — Ну что ж, заходите.