Марлоу ухмыльнулся, поднял воротник пальто и надвинул кепи на глаза.
— Лучше устраивайся поудобнее, насколько можешь. Нам придется ехать долго.
Несколько раз Марлоу задремывал, но каждый раз просыпался, когда грузовик подбрасывало на каком-нибудь уж очень разбитом участке дороги. Кеннеди вел машину быстро и там, где было небольшое движение, разгонял свой "Бедфорд" миль до шестидесяти в час.
Проснувшись в очередной раз, Марлоу понял, что они находятся уже в пригороде Ливерпуля, и, посмотрев на часы, увидел, что как раз наступала полночь. Он тихонько толкнул Мака, и тот сразу проснулся.
— Мы подъезжаем, — сказал Марлоу. — Наш друг Кеннеди всё-таки довел до места эту старую развалину.
— А какой будет наш следующий ход? — спросил Мак.
Марлоу пожал плечами.
— А я и сам не знаю. Решим, когда окажемся на месте.
Минут через пятнадцать машина свернула в тихую темную улицу и остановилась.
Здесь царила полная тишина, лишь откуда-то издали доносились жутковатые грустные сирены кораблей на реке Мереёй.
Пока не ощущалось никаких признаков чрезмерной торопливости. Дверь кабины открылась, и Кеннеди выпрыгнул наружу. Мак и Марлоу слышали, как он прошел вдоль грузовика, а потом поднялся на его борт и зажег ручной фонарик. Марлоу выхватил фонарик и направил луч прямо в лицо Кеннеди.
— Хэлло, друг, — сказал он. — Приятно видеть тебя здесь.
На лице Кеннеди появилось выражение животного страха, и он открыл рот, чтобы закричать. Мак дал ему красивый короткий джеб в живот, и Кеннеди рухнул, хватая ртом воздух. Марлоу засунул ему в рот носовой платок и связал руки своим поясом. Потом они поставили несколько ящиков один на другой и на освободившееся место положили Кеннеди.
Едва они успели выбраться из грузовика, как из темноты появились два автофургона и остановились в нескольких футах от них. Оттуда вышли четверо мужчин, и Марлоу, прислонясь к заднему борту грузовика, на всякий случай сжал кулаки.
Маленький, чем-то напоминавший птицу мужчина улыбнулся и закурил сигарету.
— Я Сид Браун, — отрекомендовался он. — А вы ребята О'Коннора?
— Точно, — ответил Марлоу. — Мы привезли товар, не разбив ни одной бутылки.
Сид Браун удовлетворенно кивнул.
— Вы новенькие, что ли? Никогда не видел вас раньше.
Марлоу утвердительно кивнул.
— Мы только что начали работать у О'Коннора.
Сид лукаво посмотрел на него, почесывая нос.
— А ведь хороший парень О'Коннор, не так ли? И вы, я вижу, стараетесь для него.
Его трое помощников с фантастической скоростью перегружали ящики в фургоны.
— Опасно торчать здесь долго, — пояснил Сид. — Копы просто мечтают меня подловить.