– Мне кажется, – пробормотала Морин, – я не смогу говорить с ним.
– Тогда… тогда бегите к себе. Я скажу, что у вас разболелась голова и вы увидитесь с ним завтра, это даст вам время все обдумать, завтра все будет уже не так плохо.
– Сегодня ли, завтра, я приняла решение.
Обе женщины смотрели, как штаговые огни катера приближаются и становятся все отчетливее.
– Спокойной ночи, Морин, – сказала Анжелика, – до завтра.
– Нет. Пожалуйста, останьтесь, я не смогу сделать это одна. Пожалуйста, не уходите.
Катер был всего в пятидесяти метрах от причала. Они увидели, как Джейми высунулся из окна и помахал рукой. Морин не вернула приветствия. Позади них вдоль всего променада и во всех домах, не тронутых пожаром, ярко горели масляные фонари. Кое-где слышалось мужское пение. Во французской миссии Вервен играл на флейте. Морин не отрываясь смотрела на приближавшегося Джейми. Он снова помахал рукой, потом выскочил на палубу.
– Мори-ин! – раздался его радостный крик, он был явно счастлив оттого, что видит ее.
Анжелика оглянулась, увидела, как взгляд Морин смягчился, и поняла, что о ней сейчас забыли. «И правильно, – подумала она, улыбаясь про себя. – Морин будет плакать и злиться, устроит ему скандал и поклянется, что уедет, но она останется, она заставит его страдать, но простит, и никогда ничего не забудет, и никуда не уедет, она останется, потому что любит его, – какие мы, женщины, глупые создания».
Тихо, не замечаемая никем, она зашагала к берегу, радуясь возможности побыть одной.
Ночь была приятной. В заливе на кораблях отбивали склянки. Далеко в море, за мысом, ее посланник отправлялся на «Красотке из Атланты» в свой поход завоевателя, поход, из которого не было пути назад ни для него, ни для нее. Ни для их главного врага – Женщины из Гонконга.
«Эдвард выжмет деньги из этой ужасной женщины, и мы будем жить долго и счастливо. Мы станем проводить больше двух месяцев каждый второй год в Париже, лето – в Провансе, и я положу начало династии с пятью тысячами гиней собственных денег, я богатая наследница, и каждый су, который я потрачу, будет напоминать мне о ней.
Как глупо со стороны Эдварда думать, что я когда-нибудь стану, смогу стать ее другом, когда-нибудь захочу этого.
Эта женщина – воплощенное зло. Я никогда не прощу ее за все то, что она сделала и написала. Незаконнорожденный, а? Этого я никогда не забуду, и мы будем отомщены, мой Малкольм и я, за всю ту боль, что она нам причинила, ему и мне. Я отомщу этой ведьме.
Мне нравится это слово, – сказала она себе с улыбкой. – Это один из моих новых секретов. С самого первого момента, как я увидела ее, я поняла, что именно ведьма она и есть, и потом тоже, за те несколько раз, что мы встречались, и те несколько раз, что обедали вместе, когда она едва удостаивала меня словом, всегда давая понять, что я ей не нравлюсь, сколько я ни старалась. Она ведьма. Даже хотя ей всего тридцать семь. Она ведьма и всегда будет для меня Ведьмой Струан».