Эмпайр Фоллз (Руссо) - страница 152

— Разве? По-твоему, я не знаю, что мне нужно? По-твоему, тебе лучше знать, что мне нужно, а что нет?

— Просто оставь его в покое.

— Слушай сюда, Урод, — говорит Зак. — Давай без обид, окей? Как тебя зовут, кстати?

Парень на секунду поднимает голову и снова опускает.

— Его зовут, — тихо говорит Тик, — Джон Восс.

— Эй, Джон Восс! Хочешь потусоваться с нами после игры?

Парень издал звук? Тик не уверена. Зак Минти, видимо, тоже и поэтому сперва смотрит на Тик, потом опять на парня:

— Эй, Джон Восс. Это было «да» или что?

Теперь они оба слышат «окей».

— Слыхала? — Зак спрашивает Тик. — С Джоном Воссом все окей.

— Если ты не будешь к нему цепляться, — говорит Тик, — я пойду с вами, идет?

Зак собирается сказать парню что-то еще, но на последней фразе Тик разворачивается к ней с улыбкой, которая почти рассеивает ее дурные предчувствия. Улыбка, исполненная… чего? Чего-то ей крайне необходимого. Ей хочется думать, что это любовь, и, наверное, любовь в его улыбке присутствует, но не главной составляющей, чувствует Тик. Что тогда? Благодарность? Облегчение от того, что с третьей попытки у него наконец все получилось?

— Эй, Урод… то есть Джон, — кричит Зак. — Слышишь? Тик тоже пойдет, мы классно проведем время, правда, Джон?

Тишина.

— Ты ведь не обижаешься на меня, Джон? Из-за четвертака? Меня, конечно, занесло, признаю. Но мы ведь друганы, правда?

Опять тишина.

— Просто кивни, если мы опять друганы, ладно, Джон Восс?

Парень кивает. Зак этого даже не видит, потому что его внимание сосредоточено на Тик. Он берет ее за руку, и она не сопротивляется.

— Круто, Джон, — кричит он, не отрывая глаз от Тик. — Спасибо за второй шанс, Джон. Я это оценил.

— Пойдем отсюда, — шепчет Тик, не желая смотреть на другого парня. Она встает, что, кроме всего прочего, позволяет ей выдернуть руку из ладони Зака. И в этот момент, очень своевременно, раздается звонок с шестого урока.

— Заметано, Джон, — кричит Зак, подхватывая пластиковую коробку. — Увидимся в субботу.

Вдвоем, он и Тик, шагают к выходу из столовой. В надежде не дать ему задержаться у стола Джона Тик тянет его за рукав, но Зак легко высвобождается.

— У меня только один вопрос, окей? — Зак бросает коробку для еды на стол перед парнем. — Что, мать твою, ты ел? — Внезапно он начинает хохотать, едва не лопаясь от смеха. — Должен тебе сказать, воняет это так, будто кто-то до тебя этим уже пообедал, приятель. Я бы на твоем месте был поосторожнее, Джон Восс. Больше никакой кем-то переваренной еды, ладно? Учти на будущее.

В коридоре, где уже столпотворение, Зак в изнеможении прислоняется к стене. От смеха у него слезы текут по щекам. Глядя на него, ребята, оказавшиеся поблизости, тоже начинают смеяться, сами не зная чему. Мрачная Тик остается в меньшинстве. Она уже наблюдала Зака в подобном настроении и понимает: реальная угроза миновала. Он еще долго будет радоваться своему остроумию, а значит, можно без опаски задать ему вопрос: