Большое путешествие Эми и Роджера (Мэтсон) - страница 93

– Конечно, – сказал он и слез с газонокосилки.

Я закрыла глаза, ведь еще ни разу не произносила этого вслух, но почувствовала, что время пришло.

– Он умер, – сказала я, ощутив всю силу, всю правдивость этих слов, которая настигла меня как удар, когда я впервые произнесла их вслух. Слезы покатились по моему лицу, и я не пыталась их сдержать. – Мой отец умер.

Слова повисли в ночном воздухе между нами. Я совсем не так представляла себе, как произнесу их в первый раз. Но вышло, как и обещал Уолкотт. Правда, сказанная незнакомцу в темноте.

– О господи, – сказал Уолкотт. – Эми, мне так жаль.

Я услышала искренность в его словах и приняла их с благодарностью. Попыталась улыбнуться, но губы задрожали, поэтому получилось лишь кивнуть. Он подошел ближе, и я почувствовала, что дрожу, но не хочу, чтобы он обнимал меня. Вместо этого Уолкотт просто снял наушники с шеи и надел на меня.

Из наушников полилась музыка, громкая, яростная, с грохочущим басовым ритмом и энергичным звуком электрогитар. Слов я разобрать не могла, поэтому просто позволила музыке захлестнуть меня, вытеснить из головы все прочие мысли. Когда песня закончилась, я сняла наушники и передала их Уолкотту, впервые за последние месяцы почувствовав облегчение.

– Спасибо, – сказала я.

Парень снова нацепил наушники себе на шею, а потом повернулся к газонокосилке и достал черный рюкзак, весь в заплатках. Расстегнув его и порывшись внутри, Уолкотт вытащил компакт-диск в желтой пластиковой упаковке и дал его мне.

– Моя демозапись, – сказал он. Я протянула руку, чтобы взять диск, но он не выпустил его и посмотрел мне прямо в глаза. – Знаешь, что говорил мой дедушка?

– Нет места лучше дома? – спросила я, еще раз попытавшись улыбнуться.

– Нет, – сказал он с серьезным видом, все еще не выпуская диск из руки. – Завтра будет лучше.

– А если нет?

Уолкотт улыбнулся и наконец отпустил диск.

– Тогда завтра скажи это снова. Вдруг сработает? Заранее никогда не знаешь. Однажды твое завтра действительно будет лучше.

Я кивнула.

– Спасибо, – сказала я в надежде, что он понял, за что я его благодарю.

Уолкотт кивнул, снова уселся на свою газонокосилку, завел двигатель и поехал прочь.

Некоторое время я постояла в тишине и в одиночестве у седьмой лунки (проходится за пять ударов) в Загородном клубе Уичито. Потом надела шлепанцы и пошла назад. Дрю и Роджер ждали меня у кромки поля, где трава сменялась щебнем. По лицу Роджера мне стало ясно, что он уже начал беспокоиться.

– Ты заблудилась? – спросил Дрю.

Я показала ему диск.

– Наткнулась на Уолкотта, – я старалась говорить небрежно. – И он дал мне свою демозапись.