Новые приключения разведчиц (Ионичев) - страница 80

На срочном совещании в полицейском управлении версию, что эти люди из прошлого не решался высказать никто, чтобы не быть осмеянным, хотя она у многих вертелась в мозгах, откуда её изгоняли, как бомжа из дорогого ресторана. Была принята версия, что какой-то гад, рецидивист и полная сволочь хранил у себя пистолеты прошлого века, чтобы воспользоваться ими в настоящее время для каких-то, только ему понятных целей. Главный полицейский орал на свору своих подчинённых:

"Найти! Поймать! Раскрыть в течение суток! Уволю! Полетят ваши погоны! Под суд пойдёте!" и так далее и тому подобное.

А в операционной из обескровленной Зои уходила жизнь. Анестезиологи взмокли. Начали переливать кровь, боялись несовместимости, шока. Только через восемь часов вздохнули с небольшим облегчением: пациентка жива, она даже не в коме. Старик находится в тяжёлом состоянии, но его жизни ничего не угрожает.







28.


Пулково сидел на поляне теннисного корта и вспоминал, как бросились они с "Красной Рукой", получив от тяжелораненой Зои ключи от коттеджа липовой богини, как ворвались в её комнату:

"Кончилась т воя власть, богиня, отпилась ты нашей кровушки. Ответишь за свои злодеяния" - кричал "Красная Рука" в лицо Арине, которая с презрением посмотрела на него и высокомерно отчеканила:

"Как ты смеешь обращаться ко мне, не стоя на коленях! Ты что возомнил о себе, чучело? Я раздавлю тебя смрадный туземец! Ты хоть понимаешь, что делаешь?" Богиня испугалась, утратила логику, из её глотки вырывались не связанные между собой фразы. Красная Рука распалялся всё больше и больше, он обвинял богиню в убийствах детей, в отравлениях взрослых, в издевательствах и изуверстве. Арина обратилась к, стоящему в стороне, Пулково:

"Вы хозяин этого урода? Уймите своего пса. Или я вынуждена приказать застрелить его!"

Пулково усмехнулся:

"Ничего ты уже не прикажешь. Эдельвейсы ликвидированы. Обслуги и учёных осталось человек двадцать. Я - старший на острове. Я, кстати, твой Арина старый знакомый. Я - Пулково Александр Леонидович, тот самый на которого твоя свора охотилась двадцать лет назад. Тот самый, который открыл закон перемещения в пространстве, и составил карты перемещения, которые хранятся у тебя. Я требую, чтобы ты вернула мне эти карты".

"Какие ещё карты. У тебя маразм, ты свихнулся в джунглях".

"Осторожно на поворотах, мадам. Не я ли сделал для тебя карты вызова белого шара и карты переодевания?", с помощью которых ты и изобразила богиню. Не я ли научил тебя ими пользоваться. А сейчас верни мне карты перемещения в пространстве".