Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 114

Далия улыбнулась Фрейе.

— Мне надо надеть что-то такое, что не стесняло бы движений. Где-то у меня было старое платье из серого муслина. Оно мне почти до пят. Я повесила его позавчера в шкаф, вернувшись с долгой прогулки по северным полям. И знаешь, в нем очень удобно — подол даже не волочится по земле, как у других платьев.

— Как же, как же, мисс, сейчас же пойду поищу.

Фрейя торопливо просеменила к гардеробу.

— Вот оно! — Спустя пару минут радостно сообщила она. — В нем вы и одолеете ваших соперников в битве за честь лорда Кирка.

— Хоть ты и называешь это битвой чести, но, боюсь, сам лорд Кирк ничего не поймет. Он ни о каких спорах и ставках просто не знает. Надеюсь, и не узнает. Впрочем, это только надежды. Я обязана победить. — Далия опустилась на пуфик у туалетного столика.

— Вы точно победите, я не сомневаюсь.

— Лорд Кирк страшно рассердится, если узнает. — Она рассеянно вертела в руках серебряную щеточку.

— Вам-то откуда знать, рассердится он или нет?

Далия изумленно взглянула на служанку, а та, зардевшись от смущения, продолжала:

— Он — мужчина хоть куда, это уж точно. Вот только весельчаком его не назовешь.

Далия невольно усмехнулась.

— Это еще очень мягко сказано, Фрейя, к тому же он страшный скопидом и брюзга. И всегда таким был.

«Но когда улыбается…»

Она поразительно отчетливо представила себе, как блестят у него глаза, когда он улыбается, как меняется выражение лица, и сама невольно улыбнулась.

— Будь что будет — пусть себе сердится на меня за мою помощь, но я поступлю как решила.

— Это? — Фрейя вышла к ней с серым платьем в руках.

— Да-да. Спасибо тебе.

Служанка уже собралась разложить платье на столе, но вдруг нахмурилась.

— Ах, да тут вроде грязь прилипла! Не следовало бы невычищенное в гардероб вешать.

— Да что ему сделается? Крохотный комочек земли. К тому же я утром собиралась пройтись в нем же, так что какой смысл чистить. Прошу тебя, давай его сюда.

— Пожалуйте, мисс.

Вскоре Далия надела одноцветное незамысловатое платье, обулась в пару хорошо разношенных грубоватых кожаных туфель, сидевших на ней как влитые.

— Ну и как? — осведомилась она у служанки. — Конечно, не бог весть какой наряд, но сидит на мне прекрасно и, главное, ничуть не стесняет движений.

— Как раз впору для игры.

— Вот и прекрасно. Уж куда лучше, чем в этих матерчатых туфельках. А мои соперницы точно в них явятся. Может, они и симпатичнее смотрятся, но то и дело слетают с ног. — Далия повернулась к зеркалу. — Ну, а теперь прическа. Я не смогу играть, если волосы не будут тщательно собраны. — В зеркале она встретилась взглядом со служанкой. — Тут уж целиком доверяюсь твоим умелым рукам.