Он бросил преисполненный сожаления взгляд на Далию и лишь после этого с вежливой улыбкой ответил мисс Стюарт:
— В таком случае и мне понадобится партнер.
— Совершенно верно, — подтвердила леди Мэри. — Возможно, лорд Маккаллан.
— Если не заснет за игрой. Ему, должно быть, за семьдесят.
— Ему восемьдесят три. Я это знаю, потому что как раз сегодня утром поинтересовалась у леди Шарлотты.
Мисс Стюарт из-под ресниц глянула на Далию и вызывающим тоном спросила:
— А как насчет лорда Кирка?
— О да, — поддакнула леди Мэри. — С его вечной мрачностью и ужасным шрамом, брр… — Ее передернуло.
Далия, с трудом разжав сведенные от возмущения челюсти, проговорила:
— Он ничего не может поделать со своим ранением.
Похоже, на леди Мэри эти слова не произвели ровным счетом никакого впечатления.
— О, зато очень даже может со своей мрачностью. Вечно ходит с таким выражением лица, будто желает погибели всем присутствующим.
— Точно, — поддакнула мисс Маклауд. — Хотя, по-моему, он — фигура трагическая, как в пьесе. Был красавцем-мужчиной, а теперь изуродован шрамом. Слышала, он заработал его, сражаясь с пиратами!
Далия нахмурилась.
— Не было никаких пиратов.
Мисс Стюарт с любопытством поглядела на нее.
— О? И вам известно, как он получил шрам?
— Они с женой возвращались из Индии, и на судне возник пожар. На нем перевозили бочонки с порохом.
— Какая трагическая история! — произнесла мисс Стюарт.
— Да, но он выжил, что говорит о его характере.
— О боже, — произнесла леди Мэри, разглядывая Далию. — Похоже, у лорда Кирка свои поклонницы.
— Разумеется, он фигура загадочная и таинственная! — неожиданно воскликнула мисс Маклауд.
— Шрам нисколько не придает таинственности, по крайней мере в моих глазах, — недовольно пробурчала леди Мэри. — У него ужасный характер, это видно сразу. Если бы мне пришлось играть в бадминтон с лордом Кирком, я бы от страха и волана отбить не смогла.
— Тогда он идеальный партнер для меня, — вскричал Далхаузи. — Я немедленно его попрошу составить мне компанию.
— Он прекрасный партнер, если на него не смотреть. Хотя не могу не признать, глаза у него красивые. — Резкий голос мисс Стюарт смягчился. — Одна их форма…
— Довольно! — Далия едва узнала свой собственный голос, все четверо обратили к ней удивленные лица. — Прекратите говорить такое о лорде Кирке.
— Я сделала ему комплимент. — Мисс Стюарт заморгала с удвоенной скоростью.
— Да, но до того насмехались над ним. — Лицо Далии вспыхнуло.
Улыбка с лица лорда Далхаузи исчезла, однако он продолжал шутить:
— Мисс Балфур, вы совершенно правы. Со своим ранением лорд Кирк поделать ничего не может.