— Нет, — промямлил уже более тихий голос моего друга.
— Ох, выберемся, я на вас Зардену такую петицию накатаю! Я вам такие, на хрен, учения устрою, что будете у меня каждый, день по окопам тырится, а по двору короткими перебежками передвигаться! Чтоб больше не лезли, мать вашу, волшебницу, туда куда не надо! — рычал доведённый до бешенства кровосос, ведя нас запутанными переходами и коридорами.
Когда мы, наконец, вышли в просторную плохо освещённую залу, он, наконец, остановился.
— Всё, «плесень анобиозная», расчехляйтесь! — вякнул профессор и обратился к кому-то уже более спокойным тоном. — Лемийра, сможешь нас отсюда вытащить, а то я сюда через одноразовый портал пришёл?
— Да, — раздался совершенно не узнаваемый сиплый голос Албраха. — Но не далеко… Нас слишком много, а сил у меня в обрез осталось.
— Пофиг! Лишь бы выбраться из этих катакомб. А дальше как-нибудь справимся. А то если нас тут застукают, петицию Зардену уже будут писать на меня, потому что из-за вашего деградирующего поколения, я успокоил, «читайте, упокоил!», и «приласкал» около шестидесяти маракулов, трех эйтин и одного вираха! А это уже попахивает политическим скандалом! А там и до войны не далеко. Я конечно люблю в кишках врагов маленько покопаться, но боюсь наш главный архимаг нам за это спасибо не скажет! — проворчал вампир.
— Эээ… Профессор, а кто такие эйтины и вирахи? — заинтересованно влезла Сигрид.
— Асгейр, пойди убейся об стенку, пока мои корявые лапки не добрались до твоего тонкого лебяжьего горлышка, а то боюсь не сдержусь от сладкой муки, убить одного из вас и облегчить себе жизнь на одного тупоголового недоумка! — взбрыкнул этот неврастеник и уже потом раздраженно пояснил. — Эйтин — дроу, маг крови! Вирах — маг бесконечного Хаоса! А остальное, если надо, сами найдёте, я вообще не обязан вам это пояснять! Всё, валим отсюда!
Глава двадцатая
Пустыня Кепи
По спине пробежался холодок, а потом из-под глубоко надвинутого на лицо капюшона я заметила золотистый песок и воздух как-то резко потеплел.
— Отлично! — раздражённо заметил, вечно недовольный всем вампир. — Бескрайние пески Кепи! Осталось только лечь на песок и дождаться пока нас сожрет пробегающая мимо нечисть!
— Я же предупреждал, что далеко перенести нас не смогу, — отозвался усталый Ал.
— Магистр Фалькер, — опять влез Орин, словно только что о чём-то вспомнив. — А вы ведь тоже владеете телепортацией. Перенесите нас в Академию.
— Не могу, — фыркнул вампир. — Моя телепортация действует только на короткие расстояния. — И учитель, сверившись с заклинанием компаса, отправился на запад.