, Нистя́г, Спок.
БАРНАУЛИТЬ — кричать. См. Базар держать.
Также — не повиноваться, участвовать в организации беспорядков в ИТУ. См. Загон.
БАРНО (цыг., 27) — хорошо. Ср. Барн.
БАРНО — см. Барн.
БАРНЫЙ ХАРЧ — то же, что Харч барный.
БАРО (цыг.) — большой, старший. Ср. Большой.
БАРОН (цыг.) — глава цыганской общины.
БАРОНИТЬ СНЕГ — то же, что Снег баронить.
БАРОН СЕРЫЙ (все значения) — то же, что Серый барон.
БАРС — вор-рецидивист Кавказской национальности. См. Блатяга.
БАРСИК — мужчина молодой, живущий на содержании богатой пожилой женщины. См. Мурик, Баба.
БАРСКАЯ БАБКА (19 в.) — финага — деньги господские.
БАРСУК (тур.) — бурсак[8].
БАРСУК — гомосексуалист несовершеннолетний. См. Вафлёр, Малявка.
БАРУЛЯ (доп) — любовница.
БАРУЛЯ, БОРУЛЯ (27) — любовница. Ср. Игруня; проститутка. См. Амара; барыня, барышня. Ср. Бабец.
БАРУЛЯ, БАРУХА — сожительница. См. Барёха.
Также — любовница вора. См. Игруня, Блатяга.
БАРУН — любовник. См. Зазнóбырь.
БАРУХА — см. Баруля.
Также — воровка, завлекающая мужчин к себе на квартиру, где ее сообщник-сутенер обворовывает или шантажирует их. См. Блатная кошка, Заманиха, Хипéсница, Мурик, Гнездо, Альфонс.
БАРУХУ ОТЖАРИТЬ — то же, что Отжарить баруху.
БАРХАТНАЯ — гостиница «Советская» в Москве, называемая так за богатство отделки — мраморный вестибюль, интерьер.
БАРЧУК (19 в.) — франт; свидетель. Ср. Леший.
БАРЧУК (доп) — господин; франт.
БАРЧУК — парень богато одетый. См. Кнут.
Также — наивный. См. Бажбан.
БАРЫГА (доп, 27) — барышник, скупщик краденых вещей.
БАРЫГА (С) — барышник, барышница.
БАРЫГА — спекулянт. См. Баклан.
Также — скупщик краденого (похищенного). См. Дядя.
Еще — сбытчик краденого (похищенного) — барыга, барыжник, фортанцер.
БАРЫГЕ СДАТЬ — то же, что Сдать барыге.
БАРЫЕ ТРЮФЕЛИ — то же, что Трюфели барые.
БАРЫЖНИК — сбытчик краденого (похищенного). См. Барыга.
Также — спекулянт. См. Баклан.
БАРЫЙ — обо всем (но не о человеке) отличном, прекрасном.
БАРЫЙ ХАРЧ — то же, что Харч барый.
БАРЫЛО — масло сливочное. См. Балясина.
Также — маргарин — барыло, марго, помазуха, эрзац;
~ смесь его с сахаром — мешалда.
Еще — человек толстый — барыло, бегемот, сало, хомяк.
БАРЫНЯ (доп) — дама (игральная карта). Ср. Великая варвара, Перегородка.
БАРЫШ — габор, кураж, лаве, навар, парнуска, подлатка, понт — прибыль;
~ большая — тоня;
~ от неучтенной продукции — жир;
~ полученная после сделки — чистоган;
~ получить от сделки — наварить;
~ упустить — пролететь.
См. также Габóр.
БАРЫШКА — зачёска, куш — выигрыш;
~ большой — крупняк;
~ иметь в результате шулерской игры после железнодорожной поездки с доверчивыми «лохами»