Язык блатных. Язык мафиози (Хоменко) - страница 64

, Нистя́г, Спок.


БАРНАУЛИТЬ — кричать. См. Базар держать.

Также — не повиноваться, участвовать в организации беспорядков в ИТУ. См. Загон.


БАРНО (цыг., 27) — хорошо. Ср. Барн.


БАРНО — см. Барн.


БАРНЫЙ ХАРЧ — то же, что Харч барный.


БАРО (цыг.) — большой, старший. Ср. Большой.


БАРОН (цыг.) — глава цыганской общины.


БАРОНИТЬ СНЕГ — то же, что Снег баронить.


БАРОН СЕРЫЙ (все значения) — то же, что Серый барон.


БАРС — вор-рецидивист Кавказской национальности. См. Блатяга.


БАРСИК — мужчина молодой, живущий на содержании богатой пожилой женщины. См. Мурик, Баба.


БАРСКАЯ БАБКА (19 в.) — финага — деньги господские.


БАРСУК (тур.) — бурсак[8].


БАРСУК — гомосексуалист несовершеннолетний. См. Вафлёр, Малявка.


БАРУЛЯ (доп) — любовница.


БАРУЛЯ, БОРУЛЯ (27) — любовница. Ср. Игруня; проститутка. См. Амара; барыня, барышня. Ср. Бабец.


БАРУЛЯ, БАРУХА — сожительница. См. Барёха.

Также — любовница вора. См. Игруня, Блатяга.


БАРУН — любовник. См. Зазнóбырь.


БАРУХА — см. Баруля.

Также — воровка, завлекающая мужчин к себе на квартиру, где ее сообщник-сутенер обворовывает или шантажирует их. См. Блатная кошка, Заманиха, Хипéсница, Мурик, Гнездо, Альфонс.


БАРУХУ ОТЖАРИТЬ — то же, что Отжарить баруху.


БАРХАТНАЯ — гостиница «Советская» в Москве, называемая так за богатство отделки — мраморный вестибюль, интерьер.


БАРЧУК (19 в.) — франт; свидетель. Ср. Леший.


БАРЧУК (доп) — господин; франт.


БАРЧУК — парень богато одетый. См. Кнут.

Также — наивный. См. Бажбан.


БАРЫГА (доп, 27) — барышник, скупщик краденых вещей.


БАРЫГА (С) — барышник, барышница.


БАРЫГА — спекулянт. См. Баклан.

Также — скупщик краденого (похищенного). См. Дядя.

Еще — сбытчик краденого (похищенного) — барыга, барыжник, фортанцер.


БАРЫГЕ СДАТЬ — то же, что Сдать барыге.


БАРЫЕ ТРЮФЕЛИ — то же, что Трюфели барые.


БАРЫЖНИК — сбытчик краденого (похищенного). См. Барыга.

Также — спекулянт. См. Баклан.


БАРЫЙ — обо всем (но не о человеке) отличном, прекрасном.


БАРЫЙ ХАРЧ — то же, что Харч барый.


БАРЫЛО — масло сливочное. См. Балясина.

Также — маргарин — барыло, марго, помазуха, эрзац;

~ смесь его с сахаром — мешалда.

Еще — человек толстый — барыло, бегемот, сало, хомяк.


БАРЫНЯ (доп) — дама (игральная карта). Ср. Великая варвара, Перегородка.


БАРЫШ — габор, кураж, лаве, навар, парнуска, подлатка, понт — прибыль;

~ большая — тоня;

~ от неучтенной продукции — жир;

~ полученная после сделки — чистоган;

~ получить от сделки — наварить;

~ упустить — пролететь.

См. также Габóр.


БАРЫШКА — зачёска, куш — выигрыш;

~ большой — крупняк;

~ иметь в результате шулерской игры после железнодорожной поездки с доверчивыми «лохами»