Архканцлер Империи. Начало (Шепельский) - страница 91

– Ты неплохой поэт, Шутейник. Но в зале вчера твои стихи были… полное дерьмо.

Гаер одобрительно усмехнулся.

– Отрадно встретить человека, – он сделал акцент именно на этом слове, – что знает толк в стихах от века. Простым людям, мастер Волк, простое. Простейшим – простейшее. Иначе они не понимают.

– Почему называешь меня Волком?

– Ты похож. Матерый. Но без стаи. Хотя стая у тебя будет. Не против быть Волком?

– Мне все равно.

Вспомнились драка, лютый пофигизм посетителей насчет оскорбления его величества Растара, и даже одобрение, и то, как купцы из Умеренных отчаянно цеплялись за отжившую, выродившуюся династию. Это, кстати, объяснялось просто – людям, что бредут через топкое болото жизни и подсознательно понимают, что вот-вот провалятся и привычный уклад скоро рухнет, свойственно фанатично цепляться за любые авторитетные, пусть и безмерно пустые идеи. Вот и цепляются – кто за секту, кто за Ашара, кто за императора… за сомнительные ценности цепляются, забывая о человеке, и забывая в себе человека.

С визгом и скрипом распахнулась дверь, вошла Амара. На щеке – три параллельные царапины, следы вчерашней драки. Хлестнула по мне взглядом, такой же огненной плетью наградила и хогга. «Навязались на мою голову» – вот что говорили ее глаза.

– Баня готова. Кардал оставил за нами комнату до полудня, а уже одиннадцатый час. Оба – убирайтесь мыться. Я не хочу ехать с вонючками.

Я попытался вопросительно задрать брови, но скривился от набата, что настырно колотил в виски. Хогг, однако, понял, вскочил с кровати и снова – как вчера в трактире – сделал волосатой ножкой па.

– Я подладился ехать с вами до Норатора, мастер Волк, у меня там родичи вельми богатые. Все же по моей вине вы оказались в субстанции решительно скверной. Я повинюсь перед родичами… за свои проделки, и расплачусь с вами щедро. Вчера вы мне помогли, и это я запомнил навсегда. Мне могли выбить мозги, а без мозгов сочинять ну просто невозможно. Затменное время в стране… Весь Санкструм в дерьме… Но я считаю – мы успеем до того, как Сандер нагрянет.

Что-то в хогге было от большой умной совы. Лицо вроде бы человеческое, а вроде бы и нет: вытянутое, с огромными желтыми глазами. А вот Люсибенда, к которой гаер подбивал свои совиные крылья, скорее всего, была человеческой женщиной.

Амара взглянула на меня гневно:

– Я отдала все твои деньги, Торнхелл. Отдала Кардалу за вчерашний погром и за долги хогга, иначе он грозил упрятать нас в долговую тюрьму. Ты как ребенок без присмотра. Я оставила тебя на полчаса – и вот теперь мы вынуждены ехать в Норатор без гроша в кармане. Это – учти, милый господин, – обойдется тебе в Нораторе еще в лишние десять золотых!