Ундина особых кровей (Матлак) - страница 60

Казалось бы, мы с господином Слоуэном не виделись всего ничего, но за это время он сильно сдал. Хоть и был эльфогномом, годы брали свое, ведь его возраст давно перевалил за девятый десяток.

– Эх, не повезло мне, – словно прочитал он мои мысли и подул на горячий отвар. – Ничего хорошего от предков не взял, даже долгожительства не досталось. Вот так живешь-живешь, а потом бац – и в Глубину отправляться надо. Я уж и костюмчик себе справил. Красненький такой…

– Господин Слоуэн! – возмущенно перебила я. – И как вам не стыдно? В какую такую Глубину вы собрались? Вам, дорогой мой, путь заказан только в Поднебесье. К тому же на кого библиотеку вздумали оставить? А на моей свадьбе кто обещал погулять, а?

Эльфогном тихо хихикнул и, сделав глоток, кивнул:

– И то правда. На свадьбе твоей, Фридка, спляшу, как в молодости. Ох, спляшу! – Его обращенные ко мне глаза блеснули. – Что-то подсказывает мне, таки дождусь. Глядишь, и костюмчик новенький как раз на гулянку надену…

Я засмеялась вместе с ним, хотя внутри что-то задребезжало, как наполненный до краев сосуд, готовый вот-вот расплескаться. Никогда я не задумывалась о свадьбе, да и о любви как таковой всерьез – не до того было. А теперь вдруг эти сказанные в шутку слова задели за живое, вызвали в мыслях знакомый образ, и я почти физически ощутила легкое покалывание на губах. Почти вживую окунулась в растаявший лед, которым обратились холодные глаза…

– А чей-то ты, Фридка, покраснела, что ли? – пытливо всмотревшись мне в лицо, заметил господин Слоуэн. – Не влюбилась, часом, а?

– Не влюбилась! – слишком поспешно возразила я, сбросив наваждение.

Чтобы эльфогном не стал развивать эту тему, поспешно ее сменила, уведя разговор в наиболее интересующее меня русло. Пришло время расспросить о Пипе, и на все мои вопросы господин Слоуэн ответил. Мы все также мирно пили ягодный отвар, угощались песочным печеньем, купленным в соседней лавке, и я внимательно его слушала.

– Он как только вошел, я сразу заподозрил неладное, – проворчал библиотекарь. – С виду весь такой страшный, подозрительный… типичный пират, прости Поднебесье! Все ошивался тут, книжки лапал, да еще и с платных стеллажей. Я за ним зорко следил, ты не подумай! Но он ушлым оказался, ловким. Заболтал меня, попросил томик с верхней полки достать, и, пока я лестницу передвигал, убежал. Ты представь, только был, а тут раз – и нет! И двенадцати редчайших книг тоже нет! Ух и прибавилось у меня тогда седых волос… Я сразу за ним на улицу помчался, а тут патруль как раз проходил. Короче говоря, повязали они его. Долго в догонялки играли, прохиндей этот почти удрал, да только мешок с краденым слишком тяжелым оказался. Даже ума не приложу, зачем пирату столько книг! Я-то думал, их братия вообще читать не умеет…