Первый горн (Швартц) - страница 66

— Мне очень жаль, — раскаиваясь сказал Ригвард. Он обратился к Зокоре. — Как вы знаете, это была моя вина. Могу я заплатить за него?

Зокора посмотрела на него.

— Я тебе не нравлюсь, ты считаешь меня чудовищем. Должна ли я относиться к твоим словам теперь более серьёзно, чем раньше?

Он кивнул.

— Это долг чести.

— Вы люди и эта ваша честь. Скажи торговец, у тебя есть жена? — он осторожно кивнул.

— Дети?

Он снова кивнул.

— Хорошо. Тогда я хочу от тебе ребёнка.

Торговец испуганно отпрянул.

— Никогда! Я скорее умру!

Зокора с удивлением на него посмотрела. Лия расхохоталась.

— Я думала, людям нравиться заниматься сексом? Мои любовники говорят, что я хороша в кроватном спорте.

— А, это…, — торговец недоверчиво заморгал.

— Люди намного более плодовиты, чем мы. Мои любовники уже слишком долго с нами, и после такого длительного срока в пещерах, они тоже уже больше не могут произвести потомства. Подари мне одну ночь, эту ночь. И тогда твой долг будет оплачен.

— А что в эту ночь случиться? — нерешительно спросил он.

Мы с Лиандрой следили за разговором между тёмным эльфом и торговцем. Он был намного занимательнее, чем некоторые спектакли.

Зокора склонила голову на бок.

— Ты оседлаешь меня. Или я тебя…

— Я не это имел ввиду, — голос торговца звучал в одно и тоже время взволнованно, смущённо и испуганно. — Я имею ввиду… будет ли кровь?

Глаза Зокоры распахнулись, потом она рассмеялась и впервые выглядела как человек.

— Ты имеешь ввиду свяжу ли я тебя, порежу лезвием, поцарапаю когтями и зубами, а потом ещё поджарю и, поделив на маленькие кусочки сожру? Ты должен рассказать мне больше этих историй, которые слышал о нас, — она бросила на меня с Лиандрой взгляд, я мог бы поклясться, что в нём присутствовало озорство.

— Думаю, это будет не иначе, чем между людьми. Это, как бы выразиться, аналогичный метод, — она подошла к торговцу и провела пальцем в перчатке по его ещё покрасневшей от холода щеке. — Только…, — сказала она с улыбкой, которая скрывала в себе особенное свойство. — Только, возможно, это будет более… дико.

— О, — сказал он.

Зокора подошла ко мне, залезла в свою сумку и вытащила что-то, что было похоже на янтарный шарик.

— Открой рот.

Я открыл.

— Глотай.

Я проглотил.

По телу распространилось тепло, и что-то внутри меня хрустнуло, тупая боль в боку стихла.

— Вот и всё, — сказала она.

— Всё? — с сомнением спросил я.

Я уже многое видел и пережил, ещё больше слышал на базарах и постоялых дворах, но это…

— Ваши Маэстра тоже способны варить целебные зелья, — дала она ответ.

Лия кивнула.

— В лабораториях, проведя длительные ритуалы, тогда да. Я не способна на это, ни здесь, ни экспромтом.