— Мне очень жаль, — раскаиваясь сказал Ригвард. Он обратился к Зокоре. — Как вы знаете, это была моя вина. Могу я заплатить за него?
Зокора посмотрела на него.
— Я тебе не нравлюсь, ты считаешь меня чудовищем. Должна ли я относиться к твоим словам теперь более серьёзно, чем раньше?
Он кивнул.
— Это долг чести.
— Вы люди и эта ваша честь. Скажи торговец, у тебя есть жена? — он осторожно кивнул.
— Дети?
Он снова кивнул.
— Хорошо. Тогда я хочу от тебе ребёнка.
Торговец испуганно отпрянул.
— Никогда! Я скорее умру!
Зокора с удивлением на него посмотрела. Лия расхохоталась.
— Я думала, людям нравиться заниматься сексом? Мои любовники говорят, что я хороша в кроватном спорте.
— А, это…, — торговец недоверчиво заморгал.
— Люди намного более плодовиты, чем мы. Мои любовники уже слишком долго с нами, и после такого длительного срока в пещерах, они тоже уже больше не могут произвести потомства. Подари мне одну ночь, эту ночь. И тогда твой долг будет оплачен.
— А что в эту ночь случиться? — нерешительно спросил он.
Мы с Лиандрой следили за разговором между тёмным эльфом и торговцем. Он был намного занимательнее, чем некоторые спектакли.
Зокора склонила голову на бок.
— Ты оседлаешь меня. Или я тебя…
— Я не это имел ввиду, — голос торговца звучал в одно и тоже время взволнованно, смущённо и испуганно. — Я имею ввиду… будет ли кровь?
Глаза Зокоры распахнулись, потом она рассмеялась и впервые выглядела как человек.
— Ты имеешь ввиду свяжу ли я тебя, порежу лезвием, поцарапаю когтями и зубами, а потом ещё поджарю и, поделив на маленькие кусочки сожру? Ты должен рассказать мне больше этих историй, которые слышал о нас, — она бросила на меня с Лиандрой взгляд, я мог бы поклясться, что в нём присутствовало озорство.
— Думаю, это будет не иначе, чем между людьми. Это, как бы выразиться, аналогичный метод, — она подошла к торговцу и провела пальцем в перчатке по его ещё покрасневшей от холода щеке. — Только…, — сказала она с улыбкой, которая скрывала в себе особенное свойство. — Только, возможно, это будет более… дико.
— О, — сказал он.
Зокора подошла ко мне, залезла в свою сумку и вытащила что-то, что было похоже на янтарный шарик.
— Открой рот.
Я открыл.
— Глотай.
Я проглотил.
По телу распространилось тепло, и что-то внутри меня хрустнуло, тупая боль в боку стихла.
— Вот и всё, — сказала она.
— Всё? — с сомнением спросил я.
Я уже многое видел и пережил, ещё больше слышал на базарах и постоялых дворах, но это…
— Ваши Маэстра тоже способны варить целебные зелья, — дала она ответ.
Лия кивнула.
— В лабораториях, проведя длительные ритуалы, тогда да. Я не способна на это, ни здесь, ни экспромтом.