— Ты из-за этого «было» уволилась?
— Не совсем. Сначала я уволилась, а потом уже было «было».
Я бросила тосты и застонала, закрыв лицо руками. Как по-идиотски звучит. Да и выглядит соответствующе. Щёки горели от невыносимого стыда перед Мэгги и Риком и ещё целой кучей людей, начиная от Элинор и заканчивая самим Дэвидом. Сейчас он должен праздновать свою помолвку, а вместо этого почему-то вынужден наблюдать, как одну нетрезвую бывшую сотрудницу тошнит в кухонную раковину. Он должен был уйти немедленно, а не наблюдать за моим унижением. Я вдруг отчётливо поняла, что этот стыд вытолкнул из души остальные чувства к Дэвиду. Так же было и до его появления на острове. Захотелось, как в детстве, соорудить домик из одеял, который будет понадёжней иных крепостей, залезть туда вместе с Бобом и уснуть.
— Я хочу домой, Мэгги.
— Не получится. Он ждёт тебя в гостиной.
— Выгони его. Можешь даже вызвать полицию.
— Бет!
— Тогда скажи, что я скоропостижно скончалась. Думаю, он даже обрадуется.
Мэгги села рядом со мной и, взяв за руку, заглянула в глаза:
— Ты влюблена, сестрёнка?
В этом была вся моя Мэг. За бравадой или сарказмом, за вежливостью или глупостью она всегда видела главное.
— По уши, — буркнула я и капризно отпихнула её от себя.
— А он?
— Вряд ли. У него вообще сегодня помолвка. Наверно, пришёл пригласить.
Мэгги присвистнула:
— Хорошенькое дело! — Вскочив со своего места, она принялась нервно расхаживать по кухне, попутно хватая разбросанные вокруг мелочи и ставя их на места. — С причиной твоего сегодняшнего пьянства мы разобрались. А в остальном, ты не считаешь, что я заслуживаю услышать подробности?
— Их много, Мэгги, а у меня так сильно болит голова…
Голова не болела. Я лгала, понимая, что сестра не отступится. Я бы тоже не отступилась. К счастью, Дэвид выбрал именно этот момент, чтобы вернуться на кухню.
Он прошёл прямо ко мне: руки в карманах брюк, губы сжаты в одну линию, серебристые глаза внимательно осматривают меня из-под нахмуренных бровей.
— Как она?
А вот вопрос точно адресовался не мне.
— Жить будет, — ответила Мэгги.
— В таком случае, нам пора. Идём, Бет.
Он протянул мне руку. Я проигнорировала его жест. Вместо этого, так же, не отводя от Дэвида взгляда, я обратилась к сестре:
— Маргарет, мистер Рассел уходит. Будь любезна, покажи ему выход.
Мой голос звучал спокойно, что давалось не так уж легко.
— Маргарет, вы не могли бы оставить нас на минуту? Мне необходимо сказать Элизабет пару слов.
Я отметила, что Дэвид впервые назвал меня полным именем. Но этот факт нисколько меня не задел.