Я пропустила что-то важное. Ответы были у меня перед носом. Но я так устала, что не в силах была этого увидеть. Это напомнило мне ситуацию с уборкой. Ты решаешь выгрузить все из шкафов и навести там порядок. Вот с невероятной энергией ты сбрасываешь все с полок, но потом тебя охватывает внезапная апатия. Ты думаешь: а зачем я затеяла все это? Завершить начатое оказывается просто выше твоих сил. Но отступать уже слишком поздно. Я понимала, что должна настаивать, задавать отцу еще миллион вопросов, но у меня уже не было ни желания, ни сил.
— Что мне сказать, чтобы ты приехала домой? — спросил отец.
Я подумала еще минуту.
— Прошу тебя, скажи мне, что ты не скрываешь от меня ничего такого, без чего я не смогу жить дальше. Что имеет ко мне прямое отношение.
Он колебался всего секунду.
— Нет, Ридли, я ничего от тебя не скрываю.
Не знаю, почему я решила, что отец мне лжет, но я была уверена: сердце меня не обманывает. Вдруг я услышала голос матери, словно издалека:
— Скажи Ридли, что ее комната готова. Алекс все уладит. Ей просто необходимо переждать какое-то время, пока все не утрясется само собой.
— Я позвоню, папа. Постарайся не волноваться из-за меня.
Уже отключая телефон, я услышала его голос, и он показался мне далеким и слабым. Я поняла, что с этого момента в мире не было никого, кому я могла бы доверять.
* * *
Дом миссис Линды МакНотон находился в хорошо охраняемой зоне по маршруту двести шесть, в пригороде с названием Потерянная Долина. Миссис МакНотон жила в широком трейлере, который был укреплен по бокам алюминиевыми рейками, а на окнах были установлены добротные створки. Трейлер стоял напротив районной библиотеки. Линда приоткрыла мне дверь, изобразив на лице улыбку, но выглядела нерешительно. Я не предупредила о своем приезде, так как боялась, что она мне откажет.
— Чем я могу вам помочь?
— Здравствуйте, миссис МакНотон, — бодро ответила я ей с улыбкой девочки-скаута на лице. — Я Ридли. Мы с вами разговаривали по телефону вчера вечером.
Улыбка исчезла с ее лица.
— Что вы здесь делаете?
— Я была неподалеку по поводу своей статьи. Я хотела просто побеседовать с вами с глазу на глаз. Честно говоря, я очень рассчитываю на то, что у вас есть фотография Чарли и вы сможете мне ее одолжить.
Миссис МакНотон сузила глаза, и на ее лице отразились ее подозрения и гнев.
— Нет у меня никакой фотографии, и мне нечего вам больше сказать. Прошу вас, уйдите.
Она закрыла дверь прямо у меня перед носом. Жестко.
— А что, если, — закричала я через дверь, уверенная, что она все еще наблюдает за мной в глазок, — я скажу вам, что есть вероятность того, что ваш Чарли жив?